German » Spanish

bewähren* [bəˈvɛ:rən] VB refl

bewähren sich acc bewähren:

sich acc bewähren Person
sich acc bewähren Sache
sich acc bewähren Sache

bewahren* [bəˈva:rən] VB trans

1. bewahren (beschützen):

3. bewahren liter (aufbewahren):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Das Flugzeug überzeugte bei diesen Flügen und auch die Steuerung bewährte sich.
de.wikipedia.org
Insbesondere in ländlichen Gegenden hatte sich das Konzept der Großgemeinde trotz lokaler Ortsteilbüros nicht bewährt.
de.wikipedia.org
Dort sollten junge Mitglieder die Möglichkeit haben, sich zu bewähren, aber auch ältere, berühmtere Kräfte sollten, so es ihre Zeit zuließ, sich anschließen können.
de.wikipedia.org
Man setzte daher auf Bausteine, die sich auf anderen Systemen bereits bewährt hatten oder Weiterentwicklungen derselben darstellten.
de.wikipedia.org
Sie müssen sich dabei gegen die stürmisch wogende See bewähren.
de.wikipedia.org
Es wurde auch behauptet, er habe sich im Amt nicht bewährt.
de.wikipedia.org
Für diesen Einsatz bewährten sich die Lokomotiven hervorragend, bei einer Steigung von 20 ‰ konnte eine Lokomotive eine Last von 600 t schleppen.
de.wikipedia.org
Sollte sich dieser bewähren ist die Anschaffung eigener Buszüge, zur künftigen Erhöhung der Kapazität, geplant.
de.wikipedia.org
Dies bewährte sich jedoch in der Praxis nicht.
de.wikipedia.org
Der Spartaner bewährte sich jedoch nicht, sondern löste nur auf der Seite der eigenen Kräfte einen inneren Konflikt aus und ergriff dann die Flucht.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"bewähren" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina