Dutch » German

hei·sa [hɛisa] N m geen pl

1. heisa (drukte):

Trara nt

2. heisa (gedoe):

Getue nt

jas·ses [jɑsəs] INTERJ

hei·bei N f

heibei → haaibaai

See also haaibaai

haai·baai <haaibaai|en> [hajbaj] N f

hei·en <heide, h. geheid> [hɛiə(n)] VB trans

hei·de <heide|n> [hɛidə] N f

hei·bel <heibel|s> [hɛibəl] N m

1. heibel (herrie):

Radau m

2. heibel (onenigheid):

Krach m

hei·den <heiden|en> [hɛidə(n)] N m

hein·de [hɛində] ADV

heim·wee [hɛimwe] N nt geen pl

prin·ses <prinses|sen> [prɪnsɛs] N f

1. prinses (koningsdochter):

Hes·sen [hɛsәn] N nt geen pl

hees1 <hese, heser, heest> [hes] ADJ

ei·se·res <eiseres|sen> [ɛɪsərɛs] N f

eiseres feminine form of eiser

See also eiser

ei·ser <eiser|s> [ɛisər] N m

1. eiser (iem die iets eist):

2. eiser jur.:

he·sen VB

hesen 3. pl sing imp van hijsen¹, hijsen²

See also hijsen , hijsen

hij·sen2 <hees, h. gehesen> [hɛisə(n)] VB intr ((veel) drinken)

hij·sen1 <hees, h. gehesen> [hɛisə(n)] VB trans

2. hijsen (met moeite naar boven brengen):

3. hijsen ((veel) drinken):

saufen sl

bis·sen <biste, h. gebist> [bisə(n)] VB trans Belg

bis·ser <bisser|s> [bisər] N m Belg

dis·sen <diste, h. gedist> [dɪsə(n)] VB trans

gis·sen1 <giste, h. gegist> [ɣɪsə(n)] VB trans


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski