How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

youre
Teile
English
English
German
German
com·po·nent ˈparts N pl
component parts
Einzelteile pl
component parts
Komponenten pl
pri·vate ˈparts N
private parts pl inf:
private parts
Geschlechtsteile pl
private parts
Genitalien pl
to cover one's private parts
seine Blöße bedecken form
spare ˈparts N pl
spare parts
Ersatzteile pl
I. part [pɑ:t, Am pɑ:rt] N
1. part (not the whole):
part
Teil m <-(e)s, -e>
part of her problem is that ...
ein Teil ihres Problems besteht [o. ihr Problem besteht teilweise] darin, dass ...
part of my steak isn't cooked properly
mein Steak ist teilweise [o. zum Teil] nicht richtig durchgebraten
part of the family lives in Germany
ein Teil der Familie lebt in Deutschland
she's part of the family
sie gehört zur Familie
it's all part of growing up
das gehört [alles] zum Erwachsenwerden dazu
that was just the easy part [of it]!
das war der leichtere Teil [des Ganzen]!
the easy/hard part of it is that/to ... ...
das Einfache/Schwierige daran [o. dabei] ist, dass/zu ...
the hard part of writing a course is to find the right level
das Schwierige beim Entwickeln eines Kurses ist es, den richtigen Schwierigkeitsgrad zu wählen
[a] part of me wanted to give up, but ...
ein Teil von mir wollte aufgeben, aber ...
to spend the best [or better]part of the day/week doing sth
den größten Teil des Tages/der Woche damit verbringen, etw zu tun
part of speech
Wortart f <-, -en>
to be a constituent part of sth
Bestandteil m einer S. gen sein
to be an essential [or important][or integral]part of sth
ein wesentlicher Bestandteil einer S. gen sein
the greater part
der Großteil
the main [or major]part
der Hauptteil
the remaining part
der Rest
in part
teilweise
in part
zum Teil
payment in part
Abschlagszahlung f <-, -en>
payment in part
Teil-/Ratenzahlung f CH
in parts
teilweise
the film was good in parts
der Film war phasenweise ganz gut
in large part
zum großen Teil
for the most part
zum größten Teil
for the most part
größtenteils
2. part also TECH (component):
part
Teil nt <-(e)s, -e>
part of a machine
Bauteil nt <-(e)s, -e>
[spare] parts
Ersatzteile pl
car parts
Autoteile pl
3. part (unit):
part
[An]teil m
mix one part of the medicine with three parts water
mischen Sie die Medizin mit Wasser im Verhältnis eins zu drei
in equal parts
zu gleichen Teilen
4. part CINE, TV:
part
Teil m <-(e)s, -e>
part
Folge f <-, -n>
5. part ANAT:
body part
Körperteil m <-(e)s, -e>
private parts
Geschlechtsteile pl
soft parts
Weichteile pl
6. part usu pl GEOG:
part
Gegend f <-, -en>
around [or in] these parts inf
in dieser Gegend
in our/your part of the world
bei uns/Ihnen
in some parts of the world
in manchen Teilen der Welt
in this part of the world
hierzulande
7. part THEAT:
part also fig
Rolle f <-, -n> a. fig
part also fig
Part m <-s, -e>
large/small part also fig
wichtige/kleine Rolle a. fig
leading/supporting part
Haupt-/Nebenrolle f
to act [or play] a part [in sth]
eine Rolle [in etw dat] spielen
to play an important part in sth fig
bei etw dat eine wichtige Rolle spielen fig
exams play a big part in the school system
Prüfungen spielen im Schulsystem eine große Rolle
8. part MUS:
part
Part m <-s, -e>
part
Stimme f <-, -n>
the piano part
die Klavierstimme
in [or of] several parts
mehrstimmig
9. part no pl (involvement):
part in
Beteiligung f <-, -en> an +dat
to have a part in sth
an etw dat teilhaben
to take part in sth
an etw dat teilnehmen
to take part in sth in an act, competition, also
bei etw dat mitmachen inf
to take part in a discussion
sich acc an einer Diskussion beteiligen
to take part in a game/lottery
bei einem Spiel/einer Lotterie mitspielen [o. inf mitmachen]
to take part in a stage play
in einem Theaterstück mitwirken
to take part in local politics
in der Lokalpolitik mitwirken [o. aktiv sein]
to want no part in [or of] sth
mit etw dat nichts zu tun haben wollen
10. part no pl (task):
part
Pflicht f <-, -en>
to do one's part
seine Pflicht [und Schuldigkeit] tun
11. part no pl (side):
to take sb's part
sich acc auf jds Seite stellen
on the part of form
vonseiten form +gen
on the part of form
seitens form +gen
it was a mistake on Julia's part
es war Julias Fehler
on her/their part
ihrerseits
on his/my/our part
seiner-/meiner-/unsererseits
any questions on your part?
haben Sie ihrerseits/hast du deinerseits noch Fragen?
12. part Am (parting):
part
Scheitel m <-s, ->
Phrases:
to dress the part
sich acc entsprechend kleiden
for my part, ...
was mich betrifft, ...
for my part, it doesn't matter whether he comes
was mich betrifft, so ist es mir egal, ob er kommt
for my part, it doesn't matter whether he comes
mir ist es für meinen Teil egal, ob er kommt
for my part, I think it's absolutely ridiculous!
ich für meinen Teil halte es für absolut lächerlich!
... for her/his/your part
... ihrerseits/seinerseits/deinerseits
I was stubborn, and they, for their part, were not prepared to compromise
ich war stur, und sie waren ihrerseits nicht kompromissbereit
to be part of the furniture
selbstverständlich sein
to look the part
entsprechend aussehen
to be a man of many parts
vielseitig begabt sein
to be part and parcel of sth
untrennbar mit etw dat verbunden sein
to be part and parcel of sth
zu etw dat einfach dazugehören
being recognized in the street is part and parcel of being a famous actress
eine berühmte Schauspielerin zu sein beinhaltet zwangsläufig [auch], dass man auf der Straße erkannt wird
to take sth in good part
etw mit Humor nehmen
II. part [pɑ:t, Am pɑ:rt] ADJ attr
part
teilweise
part
zum Teil
she is part African
sie hat afrikanisches Blut [in sich]
III. part [pɑ:t, Am pɑ:rt] ADV inv
part
teils
part
teilweise
the building consists part of stone part of wood
das Gebäude besteht teils aus Stein, teils aus Holz
IV. part [pɑ:t, Am pɑ:rt] VB intr
1. part (separate):
part
sich acc trennen
to part on good/bad terms
im Guten/Bösen auseinandergehen
2. part (become separated):
part curtains, seams
aufgehen
part lips
sich acc öffnen
part paths
sich acc trennen
3. part form:
part (leave)
[weg]gehen
part (say goodbye)
sich acc verabschieden
4. part euph (die):
part
sterben <stirbt, starb, gestorben>
my grandmother parted from us last night
meine Großmutter ist letzte Nacht von uns gegangen euph
V. part [pɑ:t, Am pɑ:rt] VB trans
1. part (separate):
to part sb/sth
jdn/etw trennen
he tried to part the two quarrellers
er versuchte, die zwei Streithähne [voneinander] zu trennen
he's not easily parted from his cash
er trennt sich nur unschwer von seinem Geld
... till death do us part liter
... bis dass der Tod uns scheide form
2. part (keep separate):
to part sth from sth
etw von etw dat trennen
3. part (comb):
to part one's/sb's hair
[jdm/sich] einen Scheitel ziehen
Phrases:
to part company
sich acc trennen
lead·ing ˈpart N
leading part
Hauptrolle f <-, -n>
ˈcameo part N CINE, THEAT
cameo part
Cameo m
cameo part
Cameorolle f
ˈbit part N CINE
bit part
kleine Nebenrolle
OpenDict entry
part N
in part
teils
in part
in Teilen
OpenDict entry
part N
to take an active/passive part in sth
eine aktive/passive Rolle bei etw (akk) spielen
German
German
English
English
Weichteile
soft parts pl
Weichteile
private parts pl
part N ACCOUNT
part
Teilbetrag m
integral part N MKTG
integral part
integraler Bestandteil m
capital part N ACCOUNT
capital part
Kapitalteil m
part exchange N handel
part exchange
Kauf unter Inzahlugnahme m
division part N DEPTS
division part
Teilgeschäftsbereich m
part payment N handel
part payment
Abschlagszahlung f
part-time work N HUM RESOURCES
part-time work
Teilzeitarbeit f
early redemption in part N ECON LAW
early redemption in part
Teilkündigung f
part-time employment N HUM RESOURCES
part-time employment
Teilzeitarbeit f
part-time employee N HUM RESOURCES
part-time employee
Teilzeitkraft f
part-time agent N
part-time agent
Teilzeitvertreter(in)
part-time farming N
part-time farming
Nebenerwerbsbetrieb
part-time farming
Zuerwerbsbetrieb
Entkernen LAND USE
opening up (inner parts of a lock)
Teilzeit
part time (work)
Present
Ipart
youpart
he/she/itparts
wepart
youpart
theypart
Past
Iparted
youparted
he/she/itparted
weparted
youparted
theyparted
Present Perfect
Ihaveparted
youhaveparted
he/she/ithasparted
wehaveparted
youhaveparted
theyhaveparted
Past Perfect
Ihadparted
youhadparted
he/she/ithadparted
wehadparted
youhadparted
theyhadparted
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
He often works with spare parts obtained from junk yards or discarded by others.
en.wikipedia.org
Good spare parts need to be salable at any time without unnecessary efforts or meaningless administrative burden.
www.irishtrucker.com
Nation has made what he calls a "three-wheel bike", using spare parts from a go-cart and the back end of a motorcycle.
www.jamaicaobserver.com
Spare parts that are needed to support condemnation of repairable parts are known as replenishment spares.
en.wikipedia.org
Such a move had economic benefits including the lower unit price per aircraft and for spare parts which accompany larger orders.
en.wikipedia.org
Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)
[...]
The field of activities of Alme in Aadorf mainly includes two areas: mechanical engineering and supply of mechanical component parts.
[...]
www.psi.ch
[...]
Das Tätigkeitsfeld der Alme AG mit Sitz in Aadorf beinhaltet hauptsächlich zwei Bereiche: den Maschinenbau und die Zulieferung mechanischer Einzelteile.
[...]
[...]
Maintenance work can be carried out without special tools - all component parts of the oil burner and heating boiler can be accessed easily.
[...]
pintschbamag.de
[...]
Wartungsarbeiten sind ohne Spezialwerkzeug durchführbar - alle Einzelteile des Ölbrenners und Heizkessels sind gut zugänglich.
[...]
[...]
With our modern machinery we manufacture component parts and assemblies based on drawings, models, sketches and samples.
[...]
www.fkf.mpg.de
[...]
In ihr werden Einzelteile und Baugruppen nach Zeichnungen, Vorlagen, Handskizzen und Mustern, auf einem modern eingerichteten Maschinenpark gefertigt.
[...]
[...]
An idea developed by Fraunhofer researchers helps recycle component parts of concrete.
[...]
www.land-der-ideen.de
[...]
Eine Idee von Fraunhofer-Forschern hilft, Einzelteile von Beton zu recyceln.
[...]
[...]
Modularisation, the subdivision of a whole into standardised component parts, is also becoming increasingly important in technical documentation – for both concrete products and for the conception of abstract processes.
[...]
www.zindel.de
[...]
Modularisierung, die Aufteilung eines Ganzen in standardisierte Einzelteile, gewinnt auch in der Technischen Dokumentation zunehmend an Bedeutung – für konkrete Produkte ebenso wie für die Konzeption abstrakter Prozesse.
[...]

Look up "parts" in other languages