English » German

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Read more

Every time your computer is used, junk files, large files and temporary files can pile up.

In addition your computer has duplicate files that are 100% identical, caused by accidentally storing and saving twice or even multiple times.

www.spamfighter.com

Lesen Sie mehr

Jedes Mal, wenn Ihr Computer benutzt wird, können sich unbrauchbare, große und temporäre Dateien anhäufen.

Als Ergebnis mehrfacher Speicherung sind außerdem Dateien doppelt vorhanden.

www.spamfighter.com

When it comes to organizing family life and job / university, it ’s a big challenge.

Deadlines pile up, your job or your courses require more and more flexibility in day-to-day planning.

Not all parents need a permanent child care place in a kindergarten right after maternity leave.

www.inf.uni-hamburg.de

Die Vereinbarung von Familie und Studium / Beruf stellt Familien vor große Herausforderungen.

Termine häufen sich und das Studium / der Job fordert zunehmend Flexibilität im Alltag.

Nicht alle Eltern wollen gleich nach dem Mutterschutz einen festen Betreuungsplatz in einer Kita.

www.inf.uni-hamburg.de

Your old edge processing facilities, drilling or ........ no longer meets the requirement that takes your production or your customers ?

The tolerances are no longer correct, the downtime are piling up?

Wehrmann offers solutions:

www.wehrmann-maschinen.de

Ihre alte Kantenbearbeitunganlage, Bohrmaschine oder ........ erfüllt nicht mehr die Voraussetzung, die Ihre Produktion oder Ihre Kundschaft erwartet ?

Die Toleranzen stimmen nicht mehr, die Ausfallzeiten häufen sich?

Wehrmann bietet Ihnen Lösungen:

www.wehrmann-maschinen.de

The most impressing feature is the huge gap in the building, that was ment to serve a viewpoint and community garden for the inhabitants and originally also for visitors.

After the inhabitants moved in unfortunately complaints about functional and structural deficiencies piled up.

Still the Mirador is seen as the most innovative building in Spain and acts as a model for modern urban residential architecture.

mapolis.com

Das eindrucksvollste Merkmal ist die unglaubliche Lücke inmitten des Gebäudes, die als Aussichtsplattform und Gemeinschaftsgarten für die Bewohner und ursprünglich auch für Besucher fungieren sollte.

Nach dem Einzug der Bewohner häuften sich leider die Beschwerden über funktionale und bauliche Mängel am Gebäude.

Trotzdem gilt das Mirador als eines der innovativsten Gebäude Spaniens und wird als Vorbildprojekt für urbanen Wohnungsbau gehandelt.

mapolis.com

Retiring to the tropical obscurity of the Ash Archipelago with little else but time and money, he set to work building the device.

As the years wore on and the remains of failed prototypes began to pile up, he began to wonder if mechanical flight was even possible.

A decade and a day after his retirement, on a sunny afternoon with a southerly breeze, Aurel sat in his latest attempt bristling with indignation and expectant failure.

www.dota2.com

Zurückgezogen in der tropischen Dunkelheit des Ash-Archipels mit wenig mehr als Geld und Zeit, begann er den Flugapparat zu bauen.

Als die Jahre dahinzogen und sich die Überreste der fehlgeschlagenen Prototypen häuften, begann er sich zu fragen, ob das mechanische Fliegen überhaupt möglich sei.

Ein Jahrzehnt und ein Tag nach seinem Ruhestand, an einen sonnigen Nachmittag mit Südwind, versuchte Aurel seinen nächsten Anlauf, vor Verärgerung nur so strotzend und einen weiteren Fehlschlag erwartend.

www.dota2.com

Marietta, in a very low-cut dress, sells my drawings at flea markets and in the Opera Passage with great succes, while I jealously watch the goings-on from a safe distance.

Jobs pile up, honoraria are puny.”

But then things really get going.

www.museumhundertwasser.com

Marietta verkauft am Flohmarkt und in der Operngasse tiefstdekolletiert meine Zeichnungen sehr erfolgreich, während ich aus Sicherheitsabstand eifersüchtig das Geschehen beobachte.

Aufträge häufen sich, Honorare sind mickrig.”

Doch dann sollte es so richtig losgehen.

www.museumhundertwasser.com

For example, the rate of complaints in Germany fell for five months in a row.

At the beginning of 2009, complaints were still piling up.

In January 2010, the rate stood at 3.5 percent for the second month in a row, thus even falling below the target of 3.6 percent defined in 2009.

cr-bericht.telekom.com

So ging die Beschwerdequote in Deutschland in fünf aufeinanderfolgenden Monaten nach unten.

Anfang des Jahres 2009 hatten sich die Beschwerden noch gehäuft.

Im Januar 2010 liegt der Wert im zweiten Monat in Folge bei 3,5 %.

cr-bericht.telekom.com

The apocalypse accompanied by heavy rainfall has washed the joy of life out of the faces of thousands.

The few salvaged possessions are sadly piled up on tables. Dirty table coverings, blouses and pants on clothes lines flutter defiantly in the cold wind blowing between the boards of emergency housing, like flags at half staff.

www.hvu-online.de

Tausenden hat die von starken Regenfällen begleitete Apokalypse die Lebensfreude aus dem Gesicht gewaschen.

Trostlos häuft sich die wenige gerettete Habe auf Tischen, blähen sich an Stricken aufgereihte dreckige Decken, Blusen und Hosen widerwillig wie Fahnen auf Halbmast im kalten Wind, der zwischen den Brettern der Notunterkünfte pfeift.

www.hvu-online.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文