French » Polish

rendu(e) [ʀɑ̃dy] VB

rendu part passé de rendre:

See also rendre

II . rendre [ʀɑ̃dʀ] VB intr

III . rendre [ʀɑ̃dʀ] VB refl

1. rendre (capituler):

2. rendre (aller):

compte rendu [kɔ̃tʀɑ̃dy] N m

I . rendre [ʀɑ̃dʀ] VB trans

1. rendre (rembourser):

3. rendre (restituer):

4. rendre (prononcer):

6. rendre (vomir):

II . rendre [ʀɑ̃dʀ] VB intr

III . rendre [ʀɑ̃dʀ] VB refl

1. rendre (capituler):

2. rendre (aller):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
On n'a pas trouvé de notes sténographiées ou de compte rendu de cette conférence.
fr.wikipedia.org
Il introduit une réforme monétaire rendue nécessaire dans un État rendu exsangue par la guerre.
fr.wikipedia.org
Le trône est rendu avec les caractéristiques du gothique rayonnant et le baldaquin même fait référence à un goût courtois d'inspiration transalpine.
fr.wikipedia.org
Celui-ci installa une rocaille sur une surface d'un demi mu (0,08 acre), le rendu était impressionnant, comme si elle s'étendait sur de nombreuses li.
fr.wikipedia.org
La construction du fort a rendu nécessaire l'établissement d'une route desservant le sommet.
fr.wikipedia.org
Outre leur ligne novatrice, ils bénéficient d’un équipement de très haut niveau pour l’époque – un suréquipement rendu possible par le gain de poids réalisé sur la structure.
fr.wikipedia.org
La Marseillaise réalise aussi une page d'avant-match et de compte-rendu.
fr.wikipedia.org
La sûreté de leur diagnostic a rendu célèbres les cliniciens les plus expérimentés.
fr.wikipedia.org
Le nominatif est rendu par le suffixe ka, qui marque le sujet de la phrase.
fr.wikipedia.org
Puis, le temps a rendu la tourbière inhabitable.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "rendu" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski