German » Czech

Translations for „zukehren“ in the German » Czech Dictionary (Go to Czech » German)

Usage examples with zukehren

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Ebenso wird der rechte Reiter von einem Fußgänger, der dem Betrachter des Bildes den Rücken zukehrt, angesprochen.
de.wikipedia.org
Die Mitte der Nordzeile nimmt beherrschend die Stadtpfarrkirche ein, die nach dem Stadtbrand von 1872 nach Norden gerichtet wurde und dem Straßenmarkt ihre Portalfront zukehrt.
de.wikipedia.org
Vor ihm steht ein Folterknecht, der an dem Seil zieht und dem Bildbetrachter den Rücken zukehrt.
de.wikipedia.org
In ihrem weiteren Verlauf folgen landwirtschaftliche Höfe, deren Wohnhäuser die Giebelseite der Straße zukehren.
de.wikipedia.org
Seine Tätigkeit sei voll und ganz der Vergangenheit zugekehrt gewesen.
de.wikipedia.org
Diese Seite der Stele ist nicht der Häuserfront, sondern der Platzmitte zugekehrt.
de.wikipedia.org
Verurteilte Angeklagte durften dem Gericht nicht den Rücken zukehren und mussten durch die niedrige Tür rückwärts gehen und dabei den Kopf senken.
de.wikipedia.org
Mehr im Bildvordergrund steht ein Paar, das dem Betrachter den Rücken zugekehrt hat.
de.wikipedia.org
Mit den Händen umfasst der Knabe von hinten ein nacktes männliches Kleinkind, das der Szene den Rücken zukehrt.
de.wikipedia.org
Seit dem 5. Jahrhundert schreibt die Liturgie vor, dass der Priester der Gemeinde den Rücken zukehrt, wodurch die Ostapsis eingeführt wurde.
de.wikipedia.org

"zukehren" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Italiano | Polski