German » Dutch

Be·ˈrech·ti·gung <Berechtigung, Berechtigungen> [bəˈrɛçtɪgʊŋ] N f meist sing

Be·ˈein·träch·ti·gung <Beeinträchtigung, Beeinträchtigungen> N f

Er·ˈmäch·ti·gung [ɛɐ̯ˈmɛçtɪgʊŋ] N f

ˈDa·seins·be·rech·ti·gung N f

Exis·ˈtenz·be·rech·ti·gung N f

ˈUm·stei·ge·be·rech·ti·gung N f (im öffentlichen Personenverkehr)

be·ˈvor·ra·ten [bəˈfoːɐ̯raːtn̩] VB trans

ˈZüch·ti·gung <Züchtigung, Züchtigungen> [ˈ͜tsʏçtɪgʊŋ] N f liter

be·ˈvor·tei·len [bəˈfɔrt͜ailən] VB trans

ˈRecht·fer·ti·gung <Rechtfertigung, Rechtfertigungen> [ˈ-fɛrtɪgʊŋ] N f

1. Rechtfertigung:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Bevorrechtigung deutscher und ausländischer Arbeitsmarktinländer dient vor allem deren Schutz vor Verdrängung.
de.wikipedia.org
Zum gleichen Zeitpunkt nahm man außerdem ein rechnergestütztes Betriebsleitsystem in Betrieb, das unter anderem die Bevorrechtigung an Ampeln koordiniert.
de.wikipedia.org
Das den damaligen Athenern eigene Demokratieverständnis gelangte an sein Ziel, wo Herkunft und Reichtum für politische Bevorrechtigung ausgedient hatten.
de.wikipedia.org
Bestehende Straßen sollen zu Fahrradstraßen mit baulicher Bevorrechtigung des Radverkehrs werden.
de.wikipedia.org
Bei dieser Form der Bevorrechtigung befindet sich eine Haltestelle unmittelbar vor dem Lichtzeichen der Ampel.
de.wikipedia.org
Bestehende Straßen werden zu Fahrradstraßen mit baulicher Bevorrechtigung des Radverkehrs.
de.wikipedia.org
Bei alleiniger Verwendung von blauen Blinklichtern entsteht keine Bevorrechtigung.
de.wikipedia.org

"bevorrechtigung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski