How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

é
played
German
German
English
English
I. spie·len [ˈʃpi:lən] VB trans
1. spielen (mit einem Spiel beschäftigt sein):
etw spielen
to play sth
Lotto spielen
to play the lottery
2. spielen (können):
Basketball/Schach/Tennis spielen
to play basketball/chess/tennis
Gitarre/Klavier spielen
to play the guitar/piano
3. spielen MUS (vortragen):
etw spielen
to play sth
4. spielen CINE, THEAT (darstellen):
jdn/etw spielen
to play sb/sth
die Rolle war schlecht gespielt
the role [or part] was acted badly
5. spielen CINE, THEAT (aufführen):
einen Film spielen
to show a film
was wird im Kino gerade gespielt?
what's on [or showing] at the cinema at the moment?
im Theater wird heute Abend ein Stück von Brecht gespielt
one of Brecht's plays is on at the theatre tonight
6. spielen (vortäuschen):
den Ahnungslosen/Unschuldigen spielen
to act [or play] the ignorant/innocent
den Ahnungslosen/Unschuldigen spielen
to pretend to be ignorant/innocent
7. spielen (Rolle haben):
jdn spielen
to act [or play] sb
den Gastgeber spielen
to play [or act] the host
den Gastgeber spielen
to put on the host act
8. spielen SPORTS (Position innehaben):
Mittelstürmer spielen
to play centre-forward
9. spielen (Ball etc. bewegen):
den Ball irgendwie/irgendwohin spielen
to play the ball somehow/somewhere
den Ball zu jdm spielen
to pass sb the ball
10. spielen (etw im Spiel einsetzen):
eine Karte spielen
to play a card
Phrases:
was wird hier gespielt? inf
what's going on here?
II. spie·len [ˈʃpi:lən] VB intr
1. spielen (sich beschäftigen):
[irgendwo] spielen
to play [somewhere]
2. spielen (musizieren):
spielen
to play
falsch spielen
to play a wrong note
3. spielen CINE, THEAT (auftreten):
er hat wieder einmal hervorragend gespielt
he gave another marvellous performance
er spielt am Stadttheater
he's engaged at the municipal theatre
gut/schlecht spielen
to play [or act] well/badly [or perform]
in etw dat spielen
to star in sth
in der Hauptrolle spielen
to play the lead
vor vollem Haus spielen
to play to a full house
4. spielen CINE, LIT, THEAT (als Szenario haben):
irgendwann/irgendwo spielen
to be set in some time/place
Macbeth spielt im Schottland des 11. Jahrhunderts
Macbeth is set in 11th-century Scotland
5. spielen SPORTS (ein Match austragen):
gegen jdn/ein Team spielen
to play [against] sb/a team
gut/schlecht spielen
to play well/badly
unentschieden spielen
to draw
6. spielen (Glücksspiel betreiben):
spielen
to gamble
um Geld spielen
to play for money
7. spielen (nicht ernst nehmen):
mit jdm/etw spielen
to play [around] with sb/sth
mit den Gefühlen einer Person gen spielen
to play with sb's feelings
8. spielen (nicht in Ruhe lassen):
mit etw dat spielen
to play with sth
sie spielte mit ihrer Gabel
she was playing [or fiddling] around with her fork
9. spielen (leicht bewegen):
irgendwo/mit etw dat spielen
to play somewhere/with sth
der Wind spielte mit dem Laub
the wind was playing with the leaves
10. spielen (übergehen):
in etw acc spielen
to have a tinge of sth
das Grün spielt ins Türkis
this green has a turquoise tinge
11. spielen (in Betrieb sein):
spielen Radio
to be on
12. spielen (einsetzen):
etw spielen lassen
to bring sth into play
seinen Charme spielen lassen
to use one's charms
III. spie·len [ˈʃpi:lən] VB refl impers
sich acc gut/schlecht spielen
to be good/not very good to play on
auf einem nassen Platz spielt es sich sehr schlecht
a wet pitch isn't very good to play on
Vor·der·grund <-s> N m a. ART, PHOTO
Vordergrund
foreground
sich acc in den Vordergrund drängen [o. schieben]
to push oneself to the fore
etw in den Vordergrund rücken [o. stellen]
to give priority to sth
sich acc in den Vordergrund spielen fig
to push oneself forward
im Vordergrund stehen
to be the centre [or Am -er] of attention
in den Vordergrund treten
to come to the fore
im Vordergrund
foreground
Streich <-[e]s, -e> [ʃtraiç] N m
1. Streich (Schabernack):
Streich
prank
ein böser [o. bösartiger] Streich
a nasty trick
jdm einen Streich spielen
to play a trick on sb
dein Gedächtnis spielt dir einen Streich
your memory is playing tricks on you
2. Streich form (Schlag):
Streich
blow
jdm einen Streich versetzen form
to strike sb
jdm einen Streich versetzen form
to deal [or fetch] sb a blow
mittelmäßig spielen
to have an indifferent game
er spielte nur mittelmäßig
his performance was mediocre
Froschhüpfen spielen
to play leapfrog
Froschhüpfen spielen
to leapfrog
Verstecken spielen
to play hide-and-seek
[vor [o. mit] jdm] Verstecken spielen
to hide [or conceal] sth [from sb]
den Anstandswauwau spielen
to play gooseberry Brit hum inf
den Anstandswauwau spielen
to act as chaperone
English
English
German
German
the group played the quickstep
die Band spielte einen Quickstep
she twiddled her pencil out of nervousness
sie spielte nervös mit ihrem Bleistift herum
she was twiddling with her pen
sie spielte mit ihrem Füllfederhalter herum
he passed the ball fluently
er spielte den Ball flüssig weiter
the movie grossed 50 million dollars FIN
der Film spielte 50 Millionen Dollar ein
war-game
Planspiele spielen
Präsens
ichspiele
duspielst
er/sie/esspielt
wirspielen
ihrspielt
siespielen
Präteritum
ichspielte
duspieltest
er/sie/esspielte
wirspielten
ihrspieltet
siespielten
Perfekt
ichhabegespielt
duhastgespielt
er/sie/eshatgespielt
wirhabengespielt
ihrhabtgespielt
siehabengespielt
Plusquamperfekt
ichhattegespielt
duhattestgespielt
er/sie/eshattegespielt
wirhattengespielt
ihrhattetgespielt
siehattengespielt
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Das Komplement eines schwach chordalen Graphen ist selbst ein schwach chordaler Graph.
de.wikipedia.org
Einer, offenbar der Ranghöchste, duldet keine Begleitung, ist also eigenbrötlerisch und außerdem bleich und schwach.
de.wikipedia.org
Im Jahre 2008 erzielt er wiederum eine Serie schwacher Resultate als Batsman.
de.wikipedia.org
Die Oberfläche ist trocken und matt oder schwach seidig glänzend.
de.wikipedia.org
Die Tonbewegung ist schwach und der Tonfall gering ausgeprägt.
de.wikipedia.org
Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)
[...]
Der Türke spielte in seiner Karriere gegen zahlreiche berühmte Persönlichkeiten.
[...]
www.hnf.de
[...]
Over the course of his career, the Chess Turk played against several famous opponents.
[...]
[...]
Eine wichtige Rolle spielen dabei Qualifizierungsmaßnahmen, insbesondere in der Technik und im Management.
[...]
www.giz.de
[...]
Measures to provide qualifications play an important part in this, especially in technical and management jobs.
[...]
[...]
In der Pause wird auch in Guineas Schulen ausgelassen gespielt.
[...]
www.giz.de
[...]
Children play happily in the break at Guinea ’ s schools.
[...]
[...]
Eine wichtigere Rolle spielt auch die Flexibilisierung der Kosten ( 76 % ), etwa durch gezielte Outsourcing-Maßnahmen.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
Making costs more flexible ( 76 % ), such as by outsourcing, also plays a key role.
[...]
[...]
Um dies zu erreichen spielen regenerative Energien sowie Energieeffizienz eine zunehmend wichtige Rolle.
[...]
www.giz.de
[...]
Renewable energies and energy efficiency play an increasingly important role in meeting these targets.
[...]