German » Italian

hinauflassen <lässt, ließ, gelassen> VB trans

I . herablassen <irr> VB trans

II . herablassen <irr> VB rfl

1. herablassen:

Phrases:

sich herablassen, etwas zu tun fig

hinlassen <lässt, ließ, gelassen> +haben VB intr ugs

1. hinlassen (hinkommen lassen):

2. hinlassen (hingehen, -fahren lassen):

hinüberlassen <lässt, ließ, gelassen> VB trans

hineinlassen <lässt, ließ, gelassen> VB trans

hinterlassen <irr> VB trans

2. hinterlassen (Nachricht):

I . ablassen <irr> VB trans

1. ablassen (Flüssigkeit):

2. ablassen (Dampf):

3. ablassen (entleeren):

II . ablassen <irr> VB intr +haben

Phrases:

von etwas ablassen

hinabfahren <irr> VB intr +sein

hinabfallen <fällt; fiel, gefallen> +sein VB intr

hinaufmüssen <muss, musste, gemusst> +haben VB intr

1. hinaufmüssen (hinaufkommen müssen):

2. hinaufmüssen (hinaufgehen, -fahren müssen):

3. hinaufmüssen (hinaufgebracht werden müssen):

4. hinaufmüssen (hinaufgestellt, -gelegt werden müssen):

hinausmüssen <muss, musste, gemusst> +haben VB intr ugs

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Der Täter will sie mit dem Kopf nach unten langsam auf eine Mulchfräse hinablassen.
de.wikipedia.org
Die Seile, die die beiden anderen Boote hinablassen sollten, waren falsch geschnitten, so dass die Boote Heck voran ins Wasser schlugen und sofort sanken.
de.wikipedia.org
Bei Gefahr kann sie sich an einem solchen Faden auch schnell hinablassen.
de.wikipedia.org
Wurde der Hornhaspel hauptsächlich zum Hinablassen von Lasten verwendet, so wurde er mit einem Bremswerk (Premswerk) verbunden.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

"hinablassen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski