German » Portuguese

übertreiben* VB intr

übertreiben irr:

vertreiben* VB trans irr

1. vertreiben (Personen):

2. vertreiben (Mücken):

3. vertreiben (Waren):

betreiben* VB trans irr

2. betreiben (Geschäft, Lokal):

auf|treiben VB trans

auftreiben irr inf:

aus|treiben VB trans irr

1. austreiben (Teufel, Geister):

2. austreiben (abgewöhnen):

Vertreter(in) <-s, - [oder -innen]> N m(f)

1. Vertreter (Stellvertreter):

substituto(-a) m (f)

2. Vertreter (von Organisation, Regierung):

3. Vertreter (Verfechter):

defensor(a) m (f)

Übertreibung <-en> N f

herum|treiben VB refl

herumtreiben sich herumtreiben irr inf:

Vertreibung <-en> N f

I . ab|treiben irr VB trans (Kind)

II . ab|treiben irr VB intr +sein

1. abtreiben NAUT:

2. abtreiben MED:

an|treiben VB trans irr

1. antreiben (veranlassen, anstacheln):

2. antreiben TECH:

3. antreiben (anschwemmen):

ein|treiben VB trans

eintreiben irr (Schulden, Steuern):

vertreten* VB trans irr

1. vertreten (Kollegen):

3. vertreten (Interessen, Ansicht):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Als Quertreiber wird jemand bezeichnet, der böswillig und bewusst die Absichten eines Anderen stört und behindert.
de.wikipedia.org
Dies sei aber nicht möglich, wenn man jedem „Quertreiber“ oder „Aufwiegler“ jede Freiheit gewähre.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Quertreiber" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português