German » Portuguese
You are viewing results spelled similarly: anbahnen , anlehnen , anmachen , ermahnen , anrechnen , ablehnen and anmaßend

II . an|bahnen VB refl

an|machen VB trans

1. anmachen inf (Gerät):

2. anmachen inf (Licht, Feuer):

II . an|lehnen VB refl

anlehnen sich anlehnen:

ab|lehnen VB trans

2. ablehnen (Antrag):

3. ablehnen (missbilligen):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Überraschende Perspektiven können herabmindern, entlarven, ja in Frage stellen und Defizite ätzend scharf anmahnen.
de.wikipedia.org
Unternehmensziel ist Eine hatte der Rechnungshof in einem Bericht 2006 angesichts der doch angemahnt.
de.wikipedia.org
Diese globale Perspektive hat die bekenntnistreue Ökumene festzuhalten und anzumahnen, wo die Politik sie aufgibt und verrät.
de.wikipedia.org
Sie geben Anlass, dem Revolutionsführer Mäßigung in seinem Arbeitseifer anzumahnen, Spaziergänge und mehr Ruhe zu empfehlen.
de.wikipedia.org
Angemahnt wurde aber auch, dass ständig auf die Fairness der Umsetzung der Verordnungen zu achten sei und diese gegebenenfalls anzupassen seien.
de.wikipedia.org
Prinzipiell wird für die gesamte Familie eine Revision angemahnt, da zahlreiche der höheren taxonomischen Einheiten keine formale Diagnose besitzen.
de.wikipedia.org
Darunter fallen auch jene Geldschulden, die vom Gläubiger bislang nicht angemahnt, eingeklagt oder vollstreckt wurden, sowie Überziehungen von Kontokorrentkreditlinien.
de.wikipedia.org
Es wird eine taxonomische Revision der Gattung angemahnt.
de.wikipedia.org
Er habe dies in einem Schreiben an den Provinzgouverneur angemahnt.
de.wikipedia.org
Die Baufirma übersah jedoch anscheinend, ihre Kaution zu verlängern, so dass sie deswegen alsbald angemahnt wurde.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"anmahnen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português