German » Portuguese

I . ballen [ˈbalən] VB trans (Faust)

II . ballen [ˈbalən] VB refl

ballen sich ballen (Verkehr, Menschenmenge):

Ballen <-s, -> N m

1. Ballen (Stoffballen):

fardo m

2. Ballen (der Hand):

palma f

kullern VB intr +sein

baggern VB intr

2. baggern (Volleyball):

balgen [ˈbalgən] VB refl

balgen sich balgen:

albern [ˈalbɐn] ADJ

altern [ˈaltɐn] VB intr +sein

Ballett <-(e)s, -e> [baˈlɛt] N nt

Ballon <-s, -e oder -s> [baˈlɔŋ, baˈlo:n] N m

1. Ballon AVIAT:

balão m

2. Ballon (Flasche):

Bayern <-s> [ˈbaɪɐn] N nt kein pl

Balken <-s, -> [ˈbalkən] N m

bleiern ADJ

Eltern [ˈɛltɐn] N pl

pais m pl

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Der Zweig symbolisiert vermutlich eine Lindengruppe bei Ballern, die den Bürgern der Gemeinde früher als Versammlungsort diente.
de.wikipedia.org
Das dortige Wort bal ist eine Ableitung vom Verb baller (tanzen), welches selbst auf das spätlateinische ballare (tanzen, hüpfen) zurückgeht.
de.wikipedia.org
Wenn ich dabei bin, wie da jemand potenziell auf Mexikaner ballert, dann erwähne ich das definitiv nicht in meinem zweiten Textentwurf.
de.wikipedia.org
Stattdessen werde „viel und sinnlos geballert“.
de.wikipedia.org
Oft ergehen sich die Alphatiere in minutenlangen Blickduellen oder ballern im Schießstand um die Wette, bevor sie wieder vielsagend schweigend auseinandergehen.
de.wikipedia.org
Der intravenöse Konsum (umgangssprachlich „drücken“, „ballern“ oder „fixen“) ist wohl die bekannteste Konsumform.
de.wikipedia.org
Slams, Breaks und Soli werden in einen Topf mit quietschigen Techno-Melodien geballert.
de.wikipedia.org
Am Lagerfeuer trinken die Jungs in Anwesenheit einiger leicht bekleideter Frauen Bier und ballern mit ihren Knarren herum.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"ballern" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português