German » Portuguese

erhaben [ɛɐˈha:bən] ADJ

1. erhaben (feierlich):

erlegen* VB trans liter

erben [ˈɛrbən] VB trans

II . ergeben* VB refl sich ergeben irr

1. ergeben MIL:

2. ergeben (sich hingeben):

3. ergeben (folgen):

I . erheben* VB trans irr

1. erheben (hochheben):

II . erheben* VB refl sich erheben irr

1. erheben (aufstehen):

2. erheben (revoltieren):

I . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgra:bən] VB trans

II . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgra:bən] VB intr MINING

Graben <-s, Gräben> [ˈgra:bən] N m

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Der Erzähler beschreibt, wie er in die Kirche zu gehen pflegt, um sich heimlich am Anblick eines Mädchen zu erlaben, ohne sie anzusprechen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "erlaben" in other languages

"erlaben" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português