German » Portuguese

Zahlenschloss <-es, -schlösser> N nt

Vorhängeschloss <-es, -schlösser> N nt

I . aufgeschlossen [ˈaʊfgəʃlɔsən]

aufgeschlossen pp von aufschließen:

II . aufgeschlossen [ˈaʊfgəʃlɔsən] ADJ

See also aufschließen

auf|schließen VB trans

aufschließen irr:

I . ausgeschlossen [ˈaʊsgəʃlɔsən]

ausgeschlossen pp von ausschließen:

See also ausschließen

aus|schließen VB trans irr

1. ausschließen (Zweifel, Irrtum):

2. ausschließen (hinauswerfen) aus:

ausschließen SPORTS

Sicherheitsschloss <-es, -schlösser> N nt

Luftschloss <-es, -schlösser> N nt

Segelschiff <-(e)s, -e> N nt

I . geschlossen [gəˈʃlɔsən]

geschlossen pp von schließen:

II . geschlossen [gəˈʃlɔsən] ADJ

2. geschlossen (Vokal):

See also schließen

II . schließen <schließt, schloss, geschlossen> VB intr

2. schließen (folgern):

schloss [ʃlɔs], schloß

schloss imp von schließen:

See also schließen

II . schließen <schließt, schloss, geschlossen> VB intr

2. schließen (folgern):

fleischlos ADJ

geräuschlos ADJ

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português