German » Portuguese

Sonderzeichen <-s, -> N nt COMPUT

desgleichen [dɛsˈglaɪçən] ADV

seinesgleichen [ˈ--ˈ--] PRON indef

ihresgleichen [ˈ--ˈ--] PRON indef

deinesgleichen [ˈdaɪnəsˈglaɪçən] PRON indef

meinesgleichen [ˈ--ˈ--] PRON indef

erbleichen* VB intr +sein

I . gleichen <gleicht, glich, geglichen> [ˈglaɪçən] VB intr

II . gleichen <gleicht, glich, geglichen> [ˈglaɪçən] VB refl

gleichen sich gleichen:

II . aus|gleichen VB intr

ausgleichen irreg SPORTS:

empatar a um golo Port
empatar por 1 a 1 Braz

schleichen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaɪçən] VB intr +sein

Sonderling <-s, -e> N m

vergleichbar ADJ

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Dies gelang nur durch einen Kraftaufwand sondergleichen, beispielsweise mussten von der Kriegslokomotive Baureihe 52 über 6.300 Stück gebaut werden, um dem immensen Transportbedarf Rechnung zu tragen.
de.wikipedia.org
Zum Beispiel erzählt er: „Es war entsetzlich – ein Schmerz sondergleichen, an diesen Glanz, diese Holdseligkeit des Lebens, welche auf ewig versinken sollten, in dieser winterlichen Sturmesnacht denken zu müssen.
de.wikipedia.org
Erleben unsere Soldaten dort nicht ein Elend und ein Unglück sondergleichen?
de.wikipedia.org
Ein Massenaufbruch sondergleichen setzte ein.
de.wikipedia.org
Aus der pseudomoralischen Aufregung des Pöbels erwächst ein Entrüstungssturm sondergleichen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"sondergleichen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português