German » Portuguese

zahlen [ˈtsa:lən] VB intr

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Stabilität zahlte sich für das Königshaus aus.
de.wikipedia.org
Doch schon nach kurzer Zeit zahlte die Firma die Raten nicht mehr.
de.wikipedia.org
Sie zahlt es ihrer Verwandtschaft heim, indem sie sich besonders freundlich zu den Dorfbewohnern verhält.
de.wikipedia.org
Die Quäker waren aus Gewissensgründen auch nicht bereit, die von britischer Seite als Reaktion verhängten Strafsteuern zu zahlen.
de.wikipedia.org
Dort zahlte er bis 1937 seine Beiträge, ließ sich aber von aktiven Diensten freistellen.
de.wikipedia.org
Die Subskribenten zahlen nur und erst dann, wenn die Bezahlung des Sammlungszwecks gesichert ist.
de.wikipedia.org
Er hat Angst, dass seine geschiedene Frau ihm seinen Sohn entzieht, wenn er keinen Unterhalt mehr zahlen kann.
de.wikipedia.org
Da unvollständig informierte Kaufinteressenten nicht zwischen minderwertigen und höherwertigen Angeboten unterscheiden können, sind sie nicht bereit, angemessene Preise für die besseren Autos zu zahlen.
de.wikipedia.org
An der Nordwestecke der Außenfassade ist ein eingemauerter Granitstein mit des Jahres zahl 1561 vorhanden.
de.wikipedia.org
Der Dienstherr zahlt Beamten für deren Arzt- und Zahnarztkosten eine Beihilfe, die in der Regel die Hälfte der beihilfefähigen Aufwendungen erstattet.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"zahlen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português