German » Russian

I . aus|schlagen VB trans irreg

1. ausschlagen (Angebot):

-ве́ргнуть perf

2. ausschlagen (Einladung):

-за́ться perf

II . aus|schlagen VB intr

1. ausschlagen (Pferd):

-кну́ться perf

2. ausschlagen (Zeiger):

-ни́ться perf

3. ausschlagen (Baum):

-сти́ться perf

vor|schlagen VB trans irreg

II . schlagen [ˈʃla:gən] VB intr

1. schlagen (Herz):

2. schlagen (Turmuhr):

I . beschlagen2 VB trans irreg, ohne ge-

1. beschlagen (mit Beschlag versehen):

2. beschlagen (Pferd):

-кова́ть perf

II . beschlagen2 VB intr (Fenster)

I . zu|schlagen VB trans irreg (Fenster, Tür)

II . zu|schlagen VB intr

1. zuschlagen (zufallen):

-пнуться perf

2. zuschlagen (schlagen):

бить imperf

ab|schlagen VB trans irreg

1. abschlagen (allg):

-би́ть perf

2. abschlagen (abhacken):

-се́чь perf

3. abschlagen (Bitte):

-за́ть perf

I . an|schlagen VB trans irreg

II . an|schlagen VB intr wirken

I . auf|schlagen VB trans irreg

1. aufschlagen (Ei):

-би́ть perf

2. aufschlagen (Buch):

-кры́ть perf

3. aufschlagen (Zelt):

-би́ть perf

II . auf|schlagen VB intr

2. aufschlagen (Preise):

-ли́читься perf
вы́- perf

I . ein|schlagen VB trans irreg

1. einschlagen (Nagel):

-би́ть perf

2. einschlagen (einwickeln):

-верну́ть perf

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Er gehörte zum sogenannten roten Flügel der Verschwörer und plädierte für ein rasches Losschlagen.
de.wikipedia.org
Allerdings sah sich Stadion gezwungen, frühzeitig und ohne ein breites Bündnis loszuschlagen.
de.wikipedia.org
Die Deutschen erhöhen den Druck auf die Bevölkerung, die von den Briten aufgefordert wurden, erst loszuschlagen, wenn die britische Armee die norwegische Küste erreichen kann.
de.wikipedia.org
Jedoch blieb das vereinbarte Signal zum Losschlagen aus und so zerstreuten sich die Schutzbündler wieder.
de.wikipedia.org
Der politische Druck zwang den bolivianischen Generalstab, früher loszuschlagen als geplant.
de.wikipedia.org
Rettungsflöße wurden mit Äxten losgeschlagen und viele Passagiere hielten sich noch an der Reling fest, als das Schiff sank.
de.wikipedia.org
Ab 1966 setzte er auf eine Taktik mit Großverbänden eine enge Infiltration an den Gegner zu suchen um aus der Nähe loszuschlagen um möglichst große Verluste zu erzielen.
de.wikipedia.org
Für die Arbeit im Abbaubereich wurden auch andere Werkzeuge, wie z. B. Keilhauen, verwendet, um weicheres Erz oder Quarz loszuschlagen.
de.wikipedia.org
Wenn er Revanche fordert, vermittelt er den „Eindruck eines Boxers kurz vor dem Losschlagen“.
de.wikipedia.org
Die sich am Folgetag abspielenden Gewaltakte zwischen Nationalisten und Kommunisten nahmen die Putschisten zum Anlass, loszuschlagen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"losschlagen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский