German » Russian

I . aus|halten VB trans irreg

2. aushalten pej:

II . aus|halten VB intr (durchhalten)

ab|halten VB trans irreg

1. abhalten (Wahlen):

-вести́ perf

2. abhalten (fernhalten):

-жа́ть perf

schalten [ˈʃaltən] VB intr

1. schalten (einschalten):

-чи́ть perf

II . an|halten VB intr

1. anhalten (stehen bleiben):

-нови́ться perf

I . auf|halten VB trans irreg

1. aufhalten (Tür):

-держа́ть perf

2. aufhalten (verzögern, a. Person):

-жа́ть perf

II . auf|halten VB refl (sich befinden)

II . ab|schalten VB intr inf

an|schalten VB trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Sein Ideal, auch in der Frömmigkeit, war das Maßhalten.
de.wikipedia.org
Ergänzt wurden die Regeln des dreifachen Gehorsams später durch vier Tugenden der Ehefrau: Ethische Verantwortlichkeit (bzw. Maßhalten), Sprache (bzw. Schweigsamkeit), Auftreten (bzw. gutes Aussehen) und Werke/Verhalten (einschließlich Treue).
de.wikipedia.org
Wachheit und Agilität zeichneten die Konzerte und Aufnahmen aus, »fein gestufte agogische Nuancen, präzises Ausloten und Maßhalten der Klangräume, kontrollierte Expressivität« (Berliner Zeitung) machen sie unverwechselbar.
de.wikipedia.org
Von ihm stammt auch der Spruch: „Achtung auf die Natur und zurück zu ihr, Maßhalten in jedem!
de.wikipedia.org
Anstelle des Auflistens und Abgeltens jedes Einzelschadens tritt eine Ermahnung zum Maßhalten.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский