German » Russian

I . stecken [ˈʃtɛkən] VB trans (hineinstecken)

II . stecken [ˈʃtɛkən] VB intr

dahinter steckenRS VB intr inf

stecken bleibenRS VB intr irreg

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Während die Beamten draußen warteten und den Autoschlüssel hatten stecken lassen, setzte er sich auf den Fahrersitz, verriegelte die Türen und fuhr davon.
de.wikipedia.org
Sie entdeckt die Schwierigkeiten, die irgendwo zwischen dem Wunsch nach Zuneigung, dem Willen nach Selbstbestimmtheit und dem Leben als Zweitfrau stecken.
de.wikipedia.org
Um beim Braten das Wölben des Rehrückens zu verhindern, kann man einen glühenden Eisenstab durch den Rückenmarkskanal stecken.
de.wikipedia.org
In der Kurpfalz und den angrenzenden Gebieten wird im Frühjahr ein Sommertagszug veranstaltet, bei dem Kinder oder Jugendliche mit einem geschmückten Stecken dem Sommertagszug vorangehen.
de.wikipedia.org
In dem Video stecken laut Sievers 4 Monate Arbeit, 14 Drehtage, über 3000 gedrehte Shots und 59 Darsteller.
de.wikipedia.org
Solch fehlende semantische Interoperabilität kann dazu führen, dass Touristenbusse im Schlamm stecken bleiben.
de.wikipedia.org
Vielmehr wird sie achtsam auf die Seite gelegt; es gilt als besonders grober Fauxpas, die Karte in die Hosen- bzw. Gesäßtasche zu stecken.
de.wikipedia.org
Die Scheibe wird jedoch ein totaler Ladenhüter, und die sich anbahnende Musikerkarriere bleibt gleich zu Beginn im Ansatz stecken.
de.wikipedia.org
Diese besteht im Regelfall aus zwei Hälften, zwei nicht miteinander verbundenen Teilen, die wie eine Schachtel mit ihrem Deckel ineinander stecken.
de.wikipedia.org
Für den Fall einer polizeilichen Stürmung des Gebäudes kündigten mehrere Flüchtlinge an, sich vom Dach der Schule zu stürzen und das Gebäude in Brand zu stecken.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"stecken" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский