German » Slovenian

I . sorgen [ˈzɔrgən] VB intr

1. sorgen (sich kümmern):

sorgen für +acc
skrbeti za +acc
für jmdn sorgen
dafür sorgen, dass ...
(po)skrbeti (za to), da ...

2. sorgen (beschaffen):

sorgen

II . sorgen [ˈzɔrgən] VB refl

sorgen sich sorgen:

sich sorgen um +acc

Sorge1 <-n> [ˈzɔrgə] N f (Angst, innere Unruhe, Kummer)

Sorge2 N f

Sorge ohne pl (Fürsorge):

skrb f
dafür Sorge tragen, dass ... liter
poskrbeti, da ...

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Das Spiel wird in mehreren Runden gespielt, wobei die zunehmende Alkoholisierung der Mitspieler für weitere Desorientierung und Komik sorgt.
de.wikipedia.org
Nach der kanadischen Konföderation im Jahr 1867 vergab die damalige kanadische Regierung mehrere Aufgaben, um für die Sicherheit auf dem Küstenstreifen zu sorgen.
de.wikipedia.org
Der Gouverneur sorgte auch für eine Angleichung der Löhne zwischen den Geschlechtern.
de.wikipedia.org
Diese harten Sehnen sorgen dafür, dass die Kraft, die elastisch gelagert wird, bei jedem Schritt freigesetzt wird.
de.wikipedia.org
Er schließt das Schiff achtern ab und sorgt für Festigkeit.
de.wikipedia.org
Papier sagte, es gebe eine staatliche Verpflichtung, für eine Grundrechte wahrende und sichere Kommunikationsinfrastruktur zu sorgen.
de.wikipedia.org
Die gemauerten Backstein-Fassaden sollten für ein ausgeglicheneres Hallenklima sorgen.
de.wikipedia.org
Sie ist ein unbekümmertes und fröhliches Mädchen, das sich wenig Sorgen macht.
de.wikipedia.org
Die Drehimpulserhaltung sorgt dann dafür, dass das Karussell eine Weile weiter dreht.
de.wikipedia.org
Die Polizei fand sie am Folgetag tot im gemeinsamen Schlafzimmer auf, nachdem sich Arbeitskollegen Sorgen machten, da beide nicht zur Arbeit erschienen waren.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"sorgen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina