German » Slovenian

I . verschlucken* VB trans

1. verschlucken (Speisen):

2. verschlucken (Silben, Bemerkung):

vergucken* VB refl sich vergucken inf

1. vergucken (irren):

2. vergucken (verlieben):

verhauen <verhaut, verhaute, verhauen> VB trans inf

1. verhauen (prügeln):

2. verhauen (schlecht machen) inf:

verhaften* [fɛɐˈhaftən] VB trans

frühstücken VB intr, trans

Gepäckstück N nt

I . verdrücken* VB trans inf (essen)

II . verdrücken* VB refl

verdrücken sich verdrücken inf (verschwinden):

verunglücken* VB intr +sein

2. verunglücken (misslingen):

verhallen* VB intr +sein (Ton, Bitten)

I . verhärten* VB trans

II . verhärten* VB refl

verhärten sich verhärten:

Verhalten <-s,ohne pl > N nt (Benehmen, Haltung)

verhangen [fɛɐˈhaŋən] ADJ

1. verhangen (Himmel, Tag):

2. verhangen (mit etw verhängt):

verharren* VB intr liter

1. verharren (beharrlich sein):

2. verharren (bleiben, innehalten):

verhaspeln* [fɛɐˈhaspəln] VB refl

verhaspeln sich verhaspeln inf (beim Sprechen):

verhätscheln* [fɛɐˈhɛtʃəln] VB trans pej (ein Kind sehr verwöhnen)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Bemängelt wurde, dass der Regisseur in Richtung „Ganghofer hin ausgewichen und die verhackstückte Handlung in eine pauschale Postkartenlandschaft gestellt“ habe.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "verhackstücken" in other languages

"verhackstücken" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina