Polish » German

zegnać [zegnatɕ]

zegnać perf od zganiać

See also zganiać , zganiać

I . zganiać2 <‑ia> [zgaɲatɕ] VB trans perf inf (zmęczyć chodzeniem)

II . zganiać2 <‑ia> [zgaɲatɕ] VB refl perf (zmęczyć się)

zganiać1 <‑ia; perf zegnać [lub zgonić]> [zgaɲatɕ] VB trans

1. zganiać (spędzać):

2. zganiać (odganiać):

I . żegnać1 <‑na; perf po‑> [ʒegnatɕ] VB trans

II . żegnać1 <‑na; perf po‑> [ʒegnatɕ] VB intr

III . żegnać1 <‑na; perf po‑> [ʒegnatɕ] VB refl

I . żegnać2 <‑na; perf prze‑> [ʒegnatɕ] VB trans (błogosławić)

II . żegnać2 <‑na; perf prze‑> [ʒegnatɕ] VB refl REL

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Wyniki głosowania wskazują zwycięzcę odcinka oraz uczestnika, który żegna się z programem.
pl.wikipedia.org
W związku z czym przeszedł na emeryturą, żegnając się z pracą na uczelni.
pl.wikipedia.org
Oficjalnie wszyscy robią "dobrą minę do złej gry": na pokaz są serdeczni, goście wylewnie żegnają gospodarza.
pl.wikipedia.org
W liście uwięziona chrześcijanka żegna się ze swoją rodziną i składa wyznanie wiary.
pl.wikipedia.org
Przyjaciele żegnają się w miarę ciepło i rozdzielają się.
pl.wikipedia.org
Film pokazuje problem człowieka, który nie chce się z nikim związać, z nikim żegnać przed śmiercią.
pl.wikipedia.org
Pierwszy awans do trzeciej ligi drużyna wywalczyła w sezonie 1962/1963, ale już po roku musiała się z nią żegnać.
pl.wikipedia.org
Gdy zachodziło, żegnano je słowem agur (pol. „pa, pa”), by nie odchodziło zasmucone.
pl.wikipedia.org
Żegnam towarzyszy i przyjaciół, z którymi tyle współpracowałem wspólnie, i proszę ich o życzliwą pamięć dla tych wspólnych wysiłków.
pl.wikipedia.org
W jego pamięci pozostał obraz dziewczyny w białej sukni, kiedy żegnała go na dworcu.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "zegnać" in other languages


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski