Portuguese » English

respingar <g → gu> [xespı̃jˈgar] VB intr

I . pingar <g → gu> [pı̃jˈgar] VB trans

II . pingar <g → gu> [pı̃jˈgar] VB intr

3. pingar (ônibus):

I . vingar <g → gu> [vı̃jˈgar] VB trans

vingar a honra:

II . vingar <g → gu> [vı̃jˈgar] VB intr

III . vingar <g → gu> [vı̃jˈgar] VB refl

vingar vingar-se de alguém:

xingar <g → gu> [ʃı̃jˈgar] VB trans

gingar <g → gu> [ʒı̃jˈgar] VB intr

I . alongar <g → gu> [alõwˈgar] VB trans

1. alongar (tornar longo):

2. alongar (estender):

3. alongar (prolongar, atrasar):

II . alongar <g → gu> [alõwˈgar] VB refl alongar-se

1. alongar (prolongar-se):

espingarda [ispı̃jˈgarda] N f

comungar <g → gu> [komũwˈgar] VB intr REL

excomungar <g → gu> [iskomũwˈgar] VB trans

mandinga [mɜ̃ŋˈʤı̃jga] N f

fungar <g → gu> [fũwˈgar] VB intr

hangar [ɜ̃ŋˈgar] N m

rangar <g → gu> [xɜ̃ŋˈgar] VB intr gír

tungar <g → gu> [tũwˈgar] VB trans (lograr)

I . zangar <g → gu> [zɜ̃ŋˈgar] VB trans (aborrecer)

II . zangar <g → gu> [zɜ̃ŋˈgar] VB refl

zangar zangar-se:

zangar com alguém/a. c. (por a. c.)

I . engasgar <g → gu> [ı̃jgazˈgar] VB trans, intr

II . engasgar <g → gu> [ı̃jgazˈgar] VB refl

restinga [xesˈʧı̃jga] N f

holding [ˈxɾowʤı̃j] N m

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский