Spanish » German

plácido (-a) [ˈplaθiðo, -a] ADJ

1. plácido (cosas):

plácido (-a)
plácido (-a)

2. plácido (persona):

plácido (-a)
plácido (-a)

I . placer [plaˈθer] N m

2. placer (sexual):

Lust f
Bordell nt

3. placer (arena):

II . placer [plaˈθer] VB intr irreg como crecer

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
El mensajero carecía de vitalidad o imaginación al entregar el mensaje, posiblemente, y me embargaba la plácida sensación del sueño.
www.varonpoeta.com
Salvaje en ocasiones; plácido y cantarín en otras.
www.santaritamonachil.com
Me hubiera plácido darte diez siclos de plata, y un talabarte.
www.teneyi.net
Nada: su mujer tenía su aire plácido y serio.
coneltenedorenlamano.blogspot.com
C. supone un verdadero terremoto para nuestro plácido concepto de civilización.
desdemiposadero.blogspot.com
Plácido aroma de flores sus hojas plegando exhalan, y el céfiro entre perfumes mece las trémulas alas.
www.los-poetas.com
Tras la helada de ayer y de aquellos vientos que se clavaban como lanzas, el cielo luce plácido y jaspeado.
zambullida.wordpress.com
Pero los días que pasé allí no fueron tan plácidos como yo había imaginado.
naceunamama.com
Nos quedamos esperando sus comentarios que se resumieron en una sonrisa plácida, cómplice y agradecida.
despachoequis.com
Begic si no es por los tiros libres hubiera tenido otro partido plácido ante jugadores que le dejan cuerpear tranquilamente.
www.karusito.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina