Spanish » Slovenian

sosegado (-a) [soseˈɣaðo] ADJ

segar [seˈɣar]

segar irr como fregar VB trans:

sosiego [soˈsjeɣo] N m

I . pegar [peˈɣar] VB trans

II . pegar [peˈɣar] VB intr

3. pegar (loc):

III . pegar [peˈɣar] VB refl pegarse

1. pegar (a recipiente):

2. pegar inf (acompañar siempre):

I . cegar [θeˈɣar] irr como fregar VB intr

II . cegar [θeˈɣar] irr como fregar VB trans

III . cegar [θeˈɣar] irr como fregar VB refl

legar [leˈɣar]

legar VB trans:

I . negar [neˈɣar] irr como fregar VB trans

II . negar [neˈɣar] irr como fregar VB refl

negar negarse:

regar [rreˈɣar]

regar irr como fregar VB trans:

zalivati [perf zaliti]

fregar [freˈɣar] irr VB trans

2. fregar LatAm inf (fastidiar):

I . alegar [aleˈɣar] VB trans (pruebas)

II . alegar [aleˈɣar] VB intr LatAm

bregar [breˈɣar] VB intr

2. bregar (trabajar duro):

I . plegar [pleˈɣar] irr como fregar VB trans

II . plegar [pleˈɣar] irr como fregar VB refl

plegar plegarse:

agregar [aɣreˈɣar]

agregar VB trans (añadir):

dodajati [perf dodati]

denegar [deneˈɣar]

denegar irr como fregar VB trans:

I . navegar [naβeˈɣar] VB intr

II . navegar [naβeˈɣar] VB trans

I . renegar [rreneˈɣar] irr como fregar VB intr

1. renegar (abandonar, rechazar):

2. renegar (blasfemar):

tolči [o udrihati] po fig

3. renegar inf (refunfuñar):

II . renegar [rreneˈɣar] irr como fregar VB trans (negar)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Se trata de una luz fresca, apenas celeste, que me sosiega y cuyos contornos son infranqueables, pues tienen la consistencia de un muro de piedra.
milinviernos.com
Se comunican con claridad y su voz es sosegada e inspira confianza.
www.penumbria.net
La meditación es la forma con la que nuestra mente se sosiega y alcanzamos un estado de paz interior.
saikuhayotravidaposible.blogspot.com
Sosegado, pues, el bolsillo, apetece divagar un poco sin rumbo, después de cumplidas nuestras obligaciones, por alamedas y alcores.
curioson.blogspot.com
Luego, aunque no declaró, salió sosegada después de haber logrado esquivar los micrófonos que le provocan ansiedad.
www.caffereggio.net
Para sosegar los ánimos, el sumo príncipe de los ciegos lanzó un nuevo edicto, que declaraba que la vestimenta de los ciegos era roja.
www.cuentocuentos.net
El café la exaltaba, de igual manera que el vino la sosegaba.
lapagina17.blogspot.com
Escribir sirve entre otras cosas para evadirse de la realidad o por el contrario para sosegar la mente de sus miedos, alegrías, tristezas...
danielheredia.com
Vamos a sosegarnos y a dejarlo de y tú más.
www.jesusalvarado.com
Creo que leemos, que leo, para sosegar y mitigar un poco el gran remolino de emociones que llevamos adentro... que llevó adentro.
www.ronaldflores.com

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina