hold down in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for hold down in the English»French Dictionary

I.hold <pret, pp held> [Brit həʊld, Am hoʊld] VB trans

II.hold <pret, pp held> [Brit həʊld, Am hoʊld] VB intr

IV.hold [Brit həʊld, Am hoʊld] N

See also take, seize, grasp, grab, catch up, catch out, catch

I.take [Brit teɪk, Am teɪk] N

II.take <pret took, pp taken> [Brit teɪk, Am teɪk] VB trans

10. take (require) activity, course of action:

III.take <pret took, pp taken> [Brit teɪk, Am teɪk] VB intr

I.grasp [Brit ɡrɑːsp, Am ɡræsp] N

II.grasp [Brit ɡrɑːsp, Am ɡræsp] VB trans

I.grab [Brit ɡrab, Am ɡræb] N

II.grab <pres part grabbing; pret, pp grabbed> [Brit ɡrab, Am ɡræb] VB trans

III.grab <pres part grabbing; pret, pp grabbed> [Brit ɡrab, Am ɡræb] VB intr

I.catch up VB [Brit katʃ -, Am kætʃ, kɛtʃ -] (catch up)

II.catch up VB [Brit katʃ -, Am kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb/sth] up)

III.catch up VB [Brit katʃ -, Am kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sth] up in) (tangle)

I.catch out VB [Brit katʃ -, Am kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb] out)

I.catch [Brit katʃ, Am kætʃ, kɛtʃ] N

II.catch <pret, pp caught> [Brit katʃ, Am kætʃ, kɛtʃ] VB trans

14. catch SPORTS → catch out

15. catch (trick) → catch out

16. catch (manage to reach) → catch up

III.catch <pret, pp caught> [Brit katʃ, Am kætʃ, kɛtʃ] VB intr

I.down1 [Brit daʊn, Am daʊn] ADV Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.

2. down (indicating position at lower level):

II.down1 [Brit daʊn, Am daʊn] PREP

III.down1 [Brit daʊn, Am daʊn] ADJ

IV.down1 [Brit daʊn, Am daʊn] VB trans inf

See also put, keep, go, get, fall

I.put [Brit pʊt, Am pʊt] N

put FIN → put option

II.put <pres part putting, pret, pp put> [Brit pʊt, Am pʊt] VB trans

2. put (cause to go or undergo):

III.to put oneself in VB refl

I.keep [Brit kiːp, Am kip] N

II.keep <pret, pp kept> [Brit kiːp, Am kip] VB trans

III.keep <pret, pp kept> [Brit kiːp, Am kip] VB intr

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)

18. go (extend in depth or scope):

II.go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] VB trans see usage note

III.go <pl goes> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] N

IV.go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] ADJ

he's all go inf!
it's all the go inf!
that was a near go inf!
to go off on one Brit inf
to go off like a frog in a sock Aus inf event:
there you go inf!

I.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <pres part getting, prét got, pp got, gotten Am> [ɡet] VB intr

get her inf!
get him inf in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am inf

I.fall [Brit fɔːl, Am fɔl] N

III.fall <pret fell, pp fallen> [Brit fɔːl, Am fɔl] VB intr

1. fall (come down):

9. fall ground → fall away

down2 [Brit daʊn, Am daʊn] N (all contexts)

hold down in the PONS Dictionary

Translations for hold down in the English»French Dictionary

I.hold [həʊld, Am hoʊld] N

II.hold <held, held> [həʊld, Am hoʊld] VB trans

Phrases:

gardez la ligne! Quebec
to hold the stage [or Brit, Aus floor]

See also up

American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

English
All of these factors combined to hold down ticket sales.
en.wikipedia.org
The operator also needed to hold down the subtraction cutoff tab corresponding to the leftmost digit of the answer.
en.wikipedia.org
This equation will hold down to zero temperature.
en.wikipedia.org
A gravel platform will be next to the vegetation to hold down sand and encourage a soil crust to form.
en.wikipedia.org
Multiple "victimarii" are sometimes in attendance; one may hold down the victim's head while the other lands the blow.
en.wikipedia.org
To charge an attack, hold down the key (or finished sequence of keys) for an amount of time before releasing.
en.wikipedia.org
Exposed bones that remained were in various states of disrepair: some had even been broken and their pieces used to hold down a plastic tarpaulin.
en.wikipedia.org
Consequently, it will tend to hold down tax rates.
en.wikipedia.org
To fly, the play must hold down the directional pad left or right while jumping three times in a row.
en.wikipedia.org
Still, he was not able to hold down a regular first team place.
en.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski