How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

мозаика
returned
Bulgarian
Bulgarian
English
English
въ̀рна perf вж.
върна → връщам
I. връ̀щам imperf, въ̀рна perf VERB trans и COMPUT
1. връщам (пращам, насочвам обратно):
връщам
bring back
връщам
send back
връщам
return
връщам нкг в ареста/в болницата
return sb to a holding cell/hospital
връщам в изходно положение
reset
той ме върна от пътя
he brought me back from the road
върнах детето в креватчето му
I sent the child back to its bed
върнах стрелките на часовника
I put back the hands of the clock
2. връщам (давам или поставям обратно):
връщам
put back
връщам
return
връщам нщ на мястото му
put sth back in its place
връщам заем/пари
return a loan/money
връщам загубена вещ
return a lost item
връщам книга в библиотеката
return a book to the library
връщам ресто на купувача
return change to the purchaser
върни играчката на детето
give the toy back to the child
в магазина ми върнаха по-малко
they gave me back too little money in the shop
нямам да Ви върна
I can't make change
3. връщам (отказвам да приема):
връщам
turn away
връщам
refuse
връщам дело в съда
take the case back to court
връщам посетител/пациент
turn away a visitor/patient
връщам ученик в по-долен клас
return the pupil to a lower class
върнаха ме, понеже работното време било изтекло
they turned me away because it was after work hours
върнаха ми писмото, защото нямало марки
they returned the letter to me because it didn't have stamps
лицата с нередовни документи ще бъдат връщани
persons with irregular documents will be turned away
случаят бе върнат за доразследване
the case was returned for continued investigation
4. връщам LAW:
връщам
remand
връщам дело
remit a case
връщам дело за допълнително разследване
remand a case for further enquiry
връщам обратно за ново разглеждане (законопроект в комисия, на първа/предна инстанция)
remand
връщам обратно за решаване [o. произнасяне]
remand for pending further decision
5. връщам (възстановявам):
връщам
reinstate
връщам незаконно уволнени на служба
reinstate those illegally fired
върнаха ме на работа
they reinstated me at work
6. връщам (възвръщам):
връщам
give back
връщам
reinstate
връщам доброто си настроение
get back one's good mood
връщам си собствеността върху нщ
reinstate ownership over sth
сънят върна силите ми
the sleep gave me back my strength
това върна усмивката върху лицето ми
that got a smile back on my face
7. връщам fig (отвръщам, отплащам се):
връщам
return
връщам визита/посещение
make a return visit
връщам си обидата
return the insult
ще ти го върна!
I'll get you back for this!
ще ти върна услугата/помощта
I'll return you the favour/assistance
II. връ̀щам imperf, въ̀рна perf VERB refl връщам се
1. връщам (отивам назад):
връщам
go back
връщам
return
връщам се от вратата
turn back from the door
връщам се по същия път
go back the same way
връщам се за чадъра
go back for the umbrella
2. връщам (завръщам се):
връщам
come home
връщам се вкъщи [o. у дома]
come home
връщам се от лекции/от разходка
come home from lectures/from a walk
връщам се от работа/от училище
come home from work/from school
връщам се при родителите си
go back to one's parents
кога се върнахте от почивка?
when did you get back from holiday?
корабът се върна в пристанището
the ship returned to harbour
3. връщам (към нщ прекъснато):
връщам
get back
връщам
carry on
връщам се на работа
get back to work
връщам се към работата си
carry on with one's work
4. връщам (възобновявам се, възвръщам се):
връщам
get back
връщам си доброто настроение
get back into a good mood
връща ми се увереността
I got my confidence back
силите ми се върнаха
I got my strength back
5. връщам (към предишно състояние):
връщам
revert
връщам
get back (to)
връщам се към действителността
get back to reality
връщам се към живота
come back to life
връщам се към миналото
go back to the past
връщам се към природата
go back to nature
връщам се към старите си навици
revert to one's old habits
връщам се в съзнание
regain consciousness
страната се върна назад в развитието си
the country went backwards in its development
Phrases:
връщам живота нкм
resuscitate sb
връщам го тъпкано [o. с лихвите] нкм
pay sb back with interest
да ти [o. Ви] се връща!
you're welcome!
той ме върна от пътя
he brought me back from the road
нямам да Ви върна
I can't make change
сънят върна силите ми
the sleep gave me back my strength
това върна усмивката върху лицето ми
that got a smile back on my face
ще ти го върна!
I'll get you back for this!
ще ти върна услугата/помощта
I'll return you the favour/assistance
корабът се върна в пристанището
the ship returned to harbour
страната се върна назад в развитието си
the country went backwards in its development
върна се чак на сутринта
he didn't come back before dawn
върна се чак на сутринта
he only came at dawn
ще се върна скоро
I will soon be back
ще се върна преди/след вторник
I'll be back before/after Tuesday
искам да се върна вкъщи
I would like to go back home
English
English
Bulgarian
Bulgarian
retrieve (in tennis)
успявам да върна
I have to pay you back for the cinema tickets
трябва да ти върна парите за билетите за кино
I shall give back the money
ще ти върна парите
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry