

- тя излезе в 3 часа̀
- sie ist um 3 Uhr weggegangen
- комисията излезе с решение
- der Ausschuss trat mit einer Entscheidung an die Öffentlichkeit
- излезе нов закон
- ein neues Gesetz ist herausgekommen
- колко излезе роклята?
- wie viel kostete das Kleid?
- нищо няма да излезе
- daraus wird nichts
- нищо няма да излезе
- dabei kommt nichts heraus
- нищо не излезе от това
- die Sache ist ins Wasser gefallen
- от него ще излезе нещо
- aus ihm wird etwas
- новината излезе заблуда
- die Nachricht erwies sich als Irrtum
- той излезе предател
- er erwies sich als Verräter
- той излезе предател
- es stellte sich heraus, dass er ein Verräter war
- нщ ми излезе през носа
- etw nom bekommt mir schlecht zu stehen
- излезе, че съм бил прав
- es erwies sich, dass ich Recht hatte
- излезе, че съм бил прав (става ясно)
- hervorgehen
- излезе ми джигера inf (изморих се)
- auf dem Zahnfleisch gehen inf
- опитът излезе несполучлив
- der Versuch ist misslungen
- излезе ми много евтино
- dies kam für mich sehr günstig
- във вестника излезе опровержение
- in der Zeitung erschien eine Widerlegung [o. ein Dementi]
- излезе меморандум с искане за нщ
- ein Memorandum wurde verfasst mit der Forderung nach etw dat
- излезе новият компактдиск на певеца
- die neue CD des Sängers ist herausgekommen
- цяло село излезе да посрещне гостите
- das ganze Dorf kam (heraus) um die Gäste zu begrüßen


- da hast du dich aber schwer verrechnet! fig inf
- крива ти излезе сметката!
- das wird dich teuer zu stehen kommen fig
- това ще ти излезе скъпо
Would you like to add a word, a phrase or a translation?
We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.