German » Polish

re̱i̱n|reiten VB trans irr inf

I . re̱i̱n|schneien VB intr +sein inf

II . re̱i̱n|schneien VB impers +haben inf

re̱i̱n|gehen VB intr inf

re̱i̱n|legen VB trans inf

1. reinlegen (hintergehen):

kantować [perf o‑ lub wy‑ ]inf
kiwać [perf wy‑ ]inf
nabierać [perf nabrać ]inf

2. reinlegen (hineinlegen):

See also hineinlegen , hereinlegen

I . hine̱i̱n|legen VB trans

2. hineinlegen inf (betrügen):

kantować [perf o‑ ]inf

3. hineinlegen (sich einfühlen):

II . hine̱i̱n|legen VB refl

here̱i̱n|legen VB trans

1. hereinlegen inf (betrügen):

nabierać [perf nabrać] kogoś [na coś] inf

2. hereinlegen (nach drinnen legen):

re̱i̱n|ziehen VB trans irr inf

2. reinziehen (einatmen):

3. reinziehen → hineinziehen

See also hineinziehen

II . hine̱i̱n|ziehen VB trans

1. hineinziehen (nach innen ziehen):

re̱i̱neweg [ˈraɪnəvɛk] ADV inf

1. reineweg (geradezu):

I . re̱i̱n|hauen <haut rein, haute rein, reingehauen> inf VB intr

2. reinhauen (hart arbeiten):

harować inf

II . re̱i̱n|hauen <haut rein, haute rein, reingehauen> inf VB trans (schlagen)

re̱i̱n|hören VB intr inf

re̱i̱n|fallen [ˈraɪnfalən] VB intr irr +sein inf

1. reinfallen (getäuscht werden):

3. reinfallen (erfolglos sein):

re̱i̱n|kommen VB intr inf

re̱i̱n|halten VB trans irr

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski