German » Portuguese

geschwommen [gəˈʃvɔmən]

geschwommen pp von schwimmen:

See also schwimmen

schwimmen <schwimmt, schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] VB intr +haben o sein

2. schwimmen (Gegenstand):

Schramme <-n> [ˈʃramə] N f

geschrieben [gəˈʃri:bən]

geschrieben pp von schreiben:

See also schreiben

geschritten [gəˈʃrɪtən]

geschritten pp von schreiten:

See also schreiten

schreiten <schreitet, schritt, geschritten> [ˈʃraɪtən] VB intr +sein liter

Geschrei <-s> N nt kein pl

geschoben [gəˈʃo:bən]

geschoben pp von schieben:

See also schieben

geschoren [gəˈʃo:rən]

geschoren pp von scheren:

See also scheren

scheren <schert, schor, geschoren> [ˈʃe:rən] VB trans

geschieden [gəˈʃi:dən]

geschieden pp von scheiden:

See also scheiden

scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VB trans (Ehe)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Gruppe wolle sich stärker auf das Songwriting fokussieren als auf „stumpfes, schleppendes Geschrammel und Lautstärke um der Lautstärke willen“.
de.wikipedia.org
So kann sich auch einmal ein Walzer-Rhythmus mit dem genreüblichen Geschrammel abwechseln.
de.wikipedia.org
Von wildem "Geschrammel" mit deutlichen Punk-Einflüssen reicht das Spektrum des Albums bis hin zu nöligen Balladen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Geschrammel" in other languages

"Geschrammel" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português