German » Portuguese

Translations for „beugen“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

I . beugen [ˈbɔɪgən] VB trans

beugen (Arm, Knie)
beugen (Arm, Knie)
beugen LING
beugen (Recht)

II . beugen [ˈbɔɪgən] VB refl

beugen sich beugen (sich fügen):

sich beugen
sich beugen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Dabei ruhen Schnee-Eulen oft stundenlang ohne eine Bewegung aufrecht sitzend oder leicht vornüber gebeugt, wobei die Füße und Flügel von lockerem Körpergefieder umhüllt sind.
de.wikipedia.org
Wie im Deutschen werden die Relativpronomina gebeugt, allerdings auch im Plural.
de.wikipedia.org
Diese beugen zwar nicht direkt Lizenzverletzungen vor, können aber durch den Abschreckungseffekt mögliche Lizenzverletzungen einschränken.
de.wikipedia.org
Die anschließende lokalantiseptische Nachbehandlung der Wunde beugt der Rekonstruktion des Biofilms auf dem Wundgrund vor.
de.wikipedia.org
Beim Anlauf wurden die Knie gebeugt und der Oberkörper leicht nach vorne gebracht.
de.wikipedia.org
Die Dame beugt beide Knie gleichzeitig wie zu einem Knicks.
de.wikipedia.org
Diese standen der Entwicklung kritisch gegenüber, mussten sich aber kaiserlichem Druck beugen.
de.wikipedia.org
Seine Gesprächspartner beugen sich zwar der Logik seiner Folgerungen, der sie wenig entgegensetzen können, verweigern sich aber den Konsequenzen, die sich für die Lebenspraxis ergeben.
de.wikipedia.org
Sonnentau und Moosbeere können ihre Wurzeln im Stockwerksbau ausbilden und beugen so dem Sauerstoffmangel durch das ständig höher wachsende Torfmoos vor.
de.wikipedia.org
Ist das Bein in Hüfte, Knie und Fussgelenk gebeugt, so erfolgt Streckung.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"beugen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português