German » Portuguese

durch|brechen2 VB intr irr

1. durchbrechen (entzweigehen):

romper(-se)

2. durchbrechen (Hass, Wut):

durch|bringen VB trans irr

1. durchbringen (gegen Widerstand):

2. durchbringen (Kranke):

3. durchbringen (ernähren):

I . durch|beißen VB trans

II . durch|beißen VB refl

durchbeißen sich durchbeißen irr inf:

durch|blättern VB trans

durchbohren* VB trans

1. durchbohren (Wand):

2. durchbohren (mit Blicken):

I . durch|boxen VB trans inf

II . durch|boxen VB refl

durchboxen sich durchboxen:

durch|blicken VB intr

1. durchblicken (schauen):

2. durchblicken inf (verstehen):

dar a entender a. c.

durch|bekommen* VB trans

durchbekommen irr inf:

durch|numerieren* VB trans, durchnummerieren* VB trans

Durchbruch <-(e)s, -brüche> [ˈ--] N m

1. Durchbruch MIL:

ataque m

2. Durchbruch (Öffnung):

fenda f
brecha f

3. Durchbruch (Erfolg):

Schweißbrenner <-s, -> N m

durchfahren*2 VB trans

durchfahren irr +sein:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Diese „Durchbrenner“ genannten Maschinen hatten einen besonders langen Radstand von 5690 mm und einen durchhängenden Stehkessel.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "durchbrenner" in other languages

"durchbrenner" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português