German » Portuguese

ergattern* VB trans inf

ergänzen* VB trans

1. ergänzen (vervollständigen):

2. ergänzen (hinzufügen):

Gauner(in) <-s, - [oder -innen]> [ˈgaʊnɐ] N m(f)

intrujão(-ona) m (f)

II . ergeben* VB refl sich ergeben irr

1. ergeben MIL:

2. ergeben (sich hingeben):

3. ergeben (folgen):

ergehen* VB intr irr +sein

1. ergehen liter (Gesetz):

ergötzen VB refl

ergötzen sich ergötzen liter:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Er gab die ergaunerten 765.000 Dollar freiwillig an die Herausgeber zurück.
de.wikipedia.org
Mit dem ergaunerten Geld soll außerdem einem Waisenhaus geholfen werden.
de.wikipedia.org
Er ergaunert sich bei den Amerikanern 40.000 Eier und gründet eine Hühnerzucht.
de.wikipedia.org
So versöhnte er sich mit dem weißen Publikum, indem er einen ergaunerten leichten Ball künstlich erschwerte.
de.wikipedia.org
Dabei ergaunert er sich mit Hilfe eines löchrigen Hutes einen Berg von Gold vom Wassergeist, der ihm einen Filzhut voll Gold versprochen hatte, wenn er ihm das Wasser nicht absperre.
de.wikipedia.org
Mit dem ergaunerten Geld leistete sich die Betrügerin einen verschwenderischen Lebensstil.
de.wikipedia.org
Sie hat eine Vorliebe für Kunst und hat sich einige wertvolle Kunstgegenstände ergaunert, bevor sie das Team trifft.
de.wikipedia.org
Manchmal musste er dafür bezahlen, manchmal hat er sich das Wissen auch ergaunert.
de.wikipedia.org
Doch foppen die beiden nicht nur die Mitmenschen, das liederliche Duo versteht sich auch prächtig im Schnorren und kann so die eine oder andere Mahlzeit ergaunern.
de.wikipedia.org
Damit wäre ihre ergaunerte Beute wertlos geworden.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"ergaunern" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português