German » Portuguese

durch|spielen VB trans (Situation)

II . ab|spielen VB refl

abspielen sich abspielen:

an|spielen VB intr

1. anspielen (hinweisen):

aludir a

2. anspielen SPORTS:

bespielen* VB trans (Kassette)

zu|spielen VB trans (Ball)

I . ein|spielen VB trans (Unkosten)

II . ein|spielen VB refl sich einspielen

1. einspielen (sich harmonisieren):

verspielen* VB trans (Geld)

aus|spielen VB trans

1. ausspielen (Karten):

2. ausspielen (aufwiegeln):

mit|spielen VB intr

2. mitspielen (beeinflussen):

überspielen* VB trans (Film, Kassette)

Hochsaison <-s> N f

Hochstapler(in) <-s, - [oder -innen]> N m(f)

herunter|spielen VB trans inf (Vorfall, Skandal)

Hochspannung <-en> N f ELEC

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Anschließend konnte er seine Erfolgsserie jedoch nicht fortsetzen und nach einer längeren Pause musste er sich 1991 über unterklassige Satellite-Turniere wieder hochspielen.
de.wikipedia.org
In der tschechischen Presse wurde der Vorfall hochgespielt.
de.wikipedia.org
Diese provokative Definition ist ein Beispiel dafür, wie recht zufällige Unterschiede zwischen den beiden Gruppen in bestimmten politischen Situationen dramatisch hochgespielt werden können.
de.wikipedia.org
Dies betrachteten die jugoslawischen Behörden als Affront gegen ihre Armee, was vor allem in Boulevardblättern zu einem kleineren politischen Zwischenfall hochgespielt wurde.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"hochspielen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português