German » Portuguese

schiss [ʃɪs], schiß

schiss imp von scheißen:

See also scheißen

scheißen <scheißt, schiss, geschissen> VB intr vulg

spross [ʃprɔs], sproß

spross imp von sprießen:

See also sprießen

sprießen <sprießt, spross, gesprossen> VB intr +sein liter

schmiss [ʃmɪs], schmiß

schmiss imp von schmeißen:

See also schmeißen

schmeißen <schmeißt, schmiss, geschmissen> VB trans

1. schmeißen inf (werfen):

2. schmeißen inf (abbrechen):

Abriss <-es, -e> N m, Abriß N m <-sses, -sse>

2. Abriss (von Gebäude):

Gebiss <-es, -e> [gəˈbɪs] N nt, Gebiß N nt <-sses, -sse>

I . gewiss [gəˈvɪs] ADJ, gewiß ADJ

II . gewiss [gəˈvɪs] ADJ, gewiß ADV

Imbiss <-es, -e> [ˈɪmbɪs] N m, Imbiß N m <-sses, -sse>

Schiss <-es> [ʃɪs] N m kein pl, Schiß N m <-sses> kein pl vulg

Umriss <-es, -e> [ˈ--] N m, Umriß N m <-sses, -e>

Spross <-es, -e> [ʃprɔs] N m, Sproß N m <-sses, -e>

Speise <-n> [ˈʃpaɪzə] N f

biss [bɪs], biß

biss imp von beißen:

See also beißen

I . beißen <beißt, biss, gebissen> VB trans

III . beißen <beißt, biss, gebissen> VB refl

beißen sich beißen (Farben):

Biss <-es, -e> [bɪs] N m, Biß N m <-sses, -sse>

riss [rɪs], riß

riss imp von reißen:

See also reißen

I . reißen <reißt, riss, gerissen> VB trans

1. reißen (zerreißen):

2. reißen (wegreißen, ausreißen):

tirar a. c. de contexto

II . reißen <reißt, riss, gerissen> VB intr +sein

RissRS <-es, -e> [rɪs] N m, RißOLD N m <-sses, -sse>

Riss (bei Gegenständen):

fenda f
racha f

2. Riss (bei Lebewesen):

greta f
rutura f

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Angeblich war es mit dem 400 Meter entfernt liegenden Spliss Simonshöfchen durch einen unterirdischen Gang verbunden.
de.wikipedia.org
Das Wachs verfügt über pflegende Eigenschaften, die vornehmlich trockenem Haar zugutekommen können; ferner kann Spliss wirkungsvoll kaschiert werden.
de.wikipedia.org
Jedoch wird dabei das Haar lediglich mittels bestimmter Inhaltsstoffe versiegelt, die den Spliss für das menschliche Auge nicht mehr erkenntlich machen.
de.wikipedia.org
Kuren, die speziell für die Haarspitzen sind, sollen den Spliss verzögern und können bei jedem Haartyp gleichermaßen verwendet werden.
de.wikipedia.org
Eine Friseurschere verursacht deutlich weniger Spliss als normale Haushaltsscheren.
de.wikipedia.org
Profis benutzten oft einen Nylonnadel-Toupierkamm mit abgerundeten Spitzen, um möglichst wenig Spliss bei den behandelten Haaren zu verursachen.
de.wikipedia.org
Es gibt eine Vielzahl von Kuren und Shampoos, die versprechen, das Haar zu stärken und eine glatte Oberfläche herzustellen und damit Spliss zu reduzieren.
de.wikipedia.org
Es ist als Spliss von Schieten entstanden.
de.wikipedia.org
Am nächsten Morgen bereiten die Zwerge gerade eine Überraschungsparty vor, als die Königin und Spliss mit einer übergroßen Tupperware-Box Schneewittchen entführen.
de.wikipedia.org
Langes Haar erfordert Pflege, da die Spitzen austrocknen und sich spalten können („Spliss“).
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"spliss" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português