German » Portuguese

verfliegen* VB intr irr +sein

überfliegen* VB trans irr

1. überfliegen (Gebiet):

2. überfliegen (Text):

unterliegen* VB intr irr

1. unterliegen +sein (verlieren):

umher|gehen VB intr

Segelfliegen <-s> N nt kein pl

nahe|liegen VB intr

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Während die Männchen tagsüber umherfliegen, sitzen die Weibchen meist nur am Boden.
de.wikipedia.org
Das Sägeblatt ist nach oben hin verdeckt, um Verletzungen und das Umherfliegen von Spänen zu vermeiden.
de.wikipedia.org
Besonders bei dieser Art ist, dass sie weit umherfliegen.
de.wikipedia.org
Demnach legen die Weibchen dieser Spezies ihre Eier in den Bienen ab, woraufhin diese ohne Orientierungssinn umherfliegen und nachts den Stock verlassen.
de.wikipedia.org
Jede Art erzeugt spezifische Lichtsignale, wobei meist die Männchen leuchtend umherfliegen oder aber die flugunfähigen Weibchen leuchtend auf sich aufmerksam machen.
de.wikipedia.org
Während der Nacht verwandelt es sich in eine Frau, die ihre Beine abwirft und auf der Suche nach Beute umherfliegt.
de.wikipedia.org
Da viele Projektile und Granaten umherfliegen, ist es schwierig, nicht getroffen zu werden.
de.wikipedia.org
Da der Winkel und die Steiggeschwindigkeit des U-Boots beim Ausblasen sehr groß sein kann, muss die Besatzung darauf achten, dass keine Teile im Inneren des U-Boots umherfliegen.
de.wikipedia.org
Photonen, Neutrinos, Elektronen und Positronen werden umherfliegen und sich dabei kaum begegnen.
de.wikipedia.org
Wir sind nun die ersten, die hier im Ballon umherfliegen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "umherfliegen" in other languages

"umherfliegen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português