Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Sie liegt z. B. bei der freien Pistole am Rande des technisch Sinnvollen von ca. 30 Gramm.
de.wikipedia.org
Eine Sitzblockade von fast 70 Personen am Rande der Demonstration verzögerte die Aufhebung der Straßensperrung für mehrere Stunden.
de.wikipedia.org
Der Dorfkern von Bettwiesen liegt am Rande eines lokalen Grundwasservorkommens im Bachschutt des Dorf- oder Tobelbaches und mehrerer ihm zufliessender Seitenbäche.
de.wikipedia.org
Nach dem Tod des Vaters lebte er mit seiner Mutter in Armut und in der Nachkriegszeit am Rande des Hunger- und Erfrierungstodes.
de.wikipedia.org
Nach einer Phase blauer Bilder nimmt die Farbe immer mehr ab, die einzelnen Farbschichten enthalten nur noch minimale Spuren von Pigment, es ergibt sich eine Farbigkeit am Rande der Wahrnehmbarkeit.
de.wikipedia.org
Bei einem Arztbesuch in der Klinik werden sie Zeuge, wie eine Frau um ihren im Sterben liegenden Mann trauert und am Rande ihrer Kräfte ist.
de.wikipedia.org
Auf die Herausforderung, niederschwellige Arbeitsplätze zu schaffen und Artikulationsmöglichkeiten für Menschen am Rande der Gesellschaft zu bieten, wurde durch das Konzept der Straßenzeitung eine völlig neue Antwort gefunden.
de.wikipedia.org
Am Rande der Kleingewässer im Bereich der ehemaligen Sandgrube gelang darüber hinaus auch der Nachweis des rundblättrigen Sonnentaus.
de.wikipedia.org
Die Ehefrauen werden am Rande ebenfalls porträtiert, während die Männer zu Anfang ein zweitägiges Survival-Training absolvieren.
de.wikipedia.org
Der Reichstag war gegenüber den anderen Bundesorganen zwar deutlich schwächer, stand aber in der Verfassung nicht am Rande.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Rande" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский