German » Slovenian

I . passen [ˈpasən] VB intr

1. passen (in Größe, Form):

passen
passen

4. passen (Kartenspiel):

(ich) passe!

5. passen SPORTS:

passen

6. passen inf (bei Fragen):

passen

II . passen [ˈpasən] VB trans TECH

passen (einpassen) in +acc
prilegati se v +acc

passé ADJ, passee [paˈseː] ADJ inf

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Kopien von Werken der italienischen Frührenaissance passen sich gut in den neoromanischen Altar ein.
de.wikipedia.org
Einige Archäologen gehen davon aus, dass die grazilen Rückenmesser und Gravettespitzen nur zu schlanken Speeren passen, die mit Speerschleudern abgeworfen wurden.
de.wikipedia.org
Damit passte der Landtag die Verfassung auch den Herausforderungen der Zukunft an.
de.wikipedia.org
Die Hintergrundmusik verleihe den Szenen zusätzliche Dramatik und auch die Vor- und Abspanntitel von aktuellen japanischen Bands passten gut zur Serie.
de.wikipedia.org
Diese wurden nicht für das Album verwendet, weil sie nach Ansicht der Musiker nicht zu den übrigen Titeln passten.
de.wikipedia.org
Der erste Spieler, der passt, wird der Startspieler der nächsten Runde.
de.wikipedia.org
Er schrieb daraufhin einen Liedtext mit langen Textzeilen ein, die gerade noch zum Versmaß passten.
de.wikipedia.org
Auf diese Weise würden die Beschreibung der Schlacht in den Quellen besser passen.
de.wikipedia.org
Sie stellen die Verbindung vom Ultraschallgenerator zum Werkstück her und passen die Ultraschallschwingung an die Bearbeitungsaufgabe an (Impedanzanpassung).
de.wikipedia.org
Bis er aber aus dem Lokal geht und auf die Straße tritt, passen sie wieder zusammen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"passen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina