German » Spanish

weichen <weicht, wich, gewichen> [ˈvaɪçən] VB intr +sein

1. weichen (sich entfernen):

weichen
jdm nicht von der Seite weichen

3. weichen (nachlassen):

weichen

Weiche <-, -n> [ˈvaɪçə] N f

1. Weiche (an Schienen):

aguja f
die Weichen für etw stellen

2. Weiche (Flanke):

verija f LatAm

weich [vaɪç] ADJ

1. weich (formbar):

5. weich FIN (Währung):

weich gekocht, weichgekocht ADJ FOOD

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
1912 waren dann im 1,6 Kilometer langen Bahnhof 45 Weichen, acht Doppelkreuzungsweichen und einer Kreuzung vorhanden.
de.wikipedia.org
Kommt es zu einer Attacke, weicht der Kämpfer in der Regel durch geschickte Rotation des Oberkörpers aus und versucht einen unmittelbaren Gegenangriff durchzuführen.
de.wikipedia.org
Dadurch wichen häufig auch die Uniformvorschriften der Zugehfrauen (und Dienstmänner) von denen der Dienstboten ab.
de.wikipedia.org
Die Frontgestaltung der Trieb- und Beiwagen mit der heruntergezogenen Dachkante wich von den Serienfahrzeugen ab.
de.wikipedia.org
Die verschiedenen Ausformungen weichen in ihrer Qualität stark voneinander ab.
de.wikipedia.org
Zahlreiche Gebäude mussten der Residenz des Grafen weichen und wurden in der Vorstadt wieder aufgebaut.
de.wikipedia.org
Die Anbindung würde mit zwei Weichen und einem 320 m langen Gleis in offener Linienführung erfolgen.
de.wikipedia.org
Dort musste sie aber aufgrund von Anwohnerbeschwerden wegen Lärmbelästigung weichen.
de.wikipedia.org
Er weicht von anderen Mitgliedern der Gruppe neben der geringeren Körpergröße vor allem durch Zähne mit niedrigen Zahnkronen und weniger spezialisierten sowie ursprünglicheren Kauflächenmustern ab.
de.wikipedia.org
Sie weichen vom Ideal des Schönen und Ebenmäßigen ab.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"weichen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina