parola in the PONS Dictionary

Translations for parola in the Italian»French Dictionary (Go to French»Italian)

parola N f

Your search term in other parts of the dictionary
parola sdrucciola
rimangiarsi la parola (data)
non spiccicare (una) parola fig
rivolgere la parola a qn

Translations for parola in the French»Italian Dictionary (Go to Italian»French)

Your search term in other parts of the dictionary
parola f
tempo m di parola
dare la parola a qn
prendere la parola
parola f (d’onore)
sulla parola
credere a qn sulla parola
avere una sola parola
la parola di Dio
parola f
parola f d’ordine
parola f d’ordine
parola per parola
in una parola
senza dire una parola
passarsi la parola
prendere qn in parola
rivolgere la parola a qn

parola Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

chiedere la parola
essere di parola
parola per parola
mot à mot
non capisco una parola
rimangiarsi la parola (data)
rivolgere la parola a qn
non riuscire a dire una parola

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Italian
Si verificano solo in parole straniere e nei loro derivati rumeni, come quasar, watt e yacht.
it.wikipedia.org
Quando tre utenti danno la stessa risposta, il sistema archivia la parola come corretta.
it.wikipedia.org
Gli spazi non sono usati tra tutte le parole.
it.wikipedia.org
I nomi sono dati nella forma ricostruita delle parole gotiche, seguiti dall'ortografia della loro reale attestazione.
it.wikipedia.org
Come l'alfabeto devanagari da cui deriva, la scrittura gurmukhi è caratterizzata da una linea orizzontale superiore alla quale le parole, da essa attraversate, sembrano appese.
it.wikipedia.org
Solo al presidente è consentito rivolgere la parola, mentre agli altri deputati ci si riferisce in terza persona.
it.wikipedia.org
Le parole che sono ancora percepite come estranee spesso mantengono i segni diacritici.
it.wikipedia.org
Per esempio, i thread possono essere creati utilizzando la parola chiave spawn.
it.wikipedia.org
Il termine cablogramma è composto dalla parola inglese cable (cavo, gomena) e da quella greca gramma (suffisso con il significato di dispaccio).
it.wikipedia.org
Non vengono lasciati spazi tra le parole, e gli spazi che si trovano nei testi indicano la fine della frase o del periodo.
it.wikipedia.org

Look up "parola" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano