Portuguese » German
You are viewing results spelled similarly: gozar , grosa , arrozal , graça , gravar , grave , grosso , grossa and grogue

grosa N f

1. grosa (doze dúzias):

Gros nt

2. grosa (lima):

Raspel f

I . gozar VB trans (desfrutar)

II . gozar VB intr

1. gozar (divertir-se):

2. gozar (zombar):

3. gozar Braz (atingir o orgasmo):

arrozal <-ais> N m

I . grogue N m

II . grogue ADJ

1. grogue inf (bêbado):

2. grogue inf (esgotado):

grossa ADJ

grossa f de grosso:

See also grosso , grosso

grosso (-a) ADJ

1. grosso:

grosso (-a) (objeto)
grosso (-a) (líquido)

2. grosso (voz):

grosso (-a)

3. grosso (grosseiro):

grosso (-a)
grosso (-a)

4. grosso inf! (embriagado):

grosso (-a)

grosso N m

grosso N m

grave ADJ

2. grave (som, voz):

3. grave GRAMMAR (palavra):

Gravis m

gravar VB trans

3. gravar (na memória):

graça N f

1. graça (graciosidade):

Grazie f
Anmut f

2. graça (piada):

Witz m
tem graça! fig

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português