How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

旅行包
moan
French
French
English
English
plainte [plɛ̃t] N f
1. plainte (réclamation):
plainte
2. plainte (de malade, blessé):
plainte
la plainte des violons
3. plainte LAW:
plainte
déposer une plainte ou porter plainte contre qn
to lodge a complaint against sb (auprès de with)
retirer une plainte
plainte contre X LAW
I. plaindre [plɛ̃dʀ] VB trans
plaindre personne, animal:
II. se plaindre VB refl
1. se plaindre:
se plaindre de douleurs, maux de tête
se plaindre de personne, temps, situation, bruit
2. se plaindre (geindre):
se plaindre blessé, malade:
se désister de sa plainte LAW
plainte en diffamation
English
English
French
French
se plaindre, geindre (about de)
se plaindre (at de)
kvetch inf
se plaindre (to à, about de)
se plaindre (to auprès de)
se plaindre (of de)
French
French
English
English
plainte [plɛ̃t] N f
1. plainte (gémissement):
plainte
2. plainte (récrimination) a. LAW:
plainte
I. plaindre [plɛ̃dʀ] irreg VB trans (s'apitoyer sur)
to pity sb
II. plaindre [plɛ̃dʀ] irreg VB refl
1. plaindre (se lamenter):
2. plaindre (protester):
English
English
French
French
to carp about sb/sth
se plaindre de qn/qc
French
French
English
English
plainte [plɛ͂t] N f
1. plainte (gémissement):
plainte
2. plainte (récrimination) a. LAW:
plainte
I. plaindre [plɛ͂dʀ] irreg VB trans (s'apitoyer sur)
to pity sb
II. plaindre [plɛ͂dʀ] irreg VB refl
1. plaindre (se lamenter):
2. plaindre (protester):
English
English
French
French
to carp about sb/sth
se plaindre de qn/qc
Présent
jeplains
tuplains
il/elle/onplaint
nousplaignons
vousplaignez
ils/ellesplaignent
Imparfait
jeplaignais
tuplaignais
il/elle/onplaignait
nousplaignions
vousplaigniez
ils/ellesplaignaient
Passé simple
jeplaignis
tuplaignis
il/elle/onplaignit
nousplaignîmes
vousplaignîtes
ils/ellesplaignirent
Futur simple
jeplaindrai
tuplaindras
il/elle/onplaindra
nousplaindrons
vousplaindrez
ils/ellesplaindront
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
L'essentiel des droits féodaux sont quant à eux non pas supprimés mais rendus rachetables.
fr.wikipedia.org
Ce mode de transport couvre l'essentiel des matières premières (pétrole et produits pétroliers, charbon, minerai de fer, céréales, bauxite, alumine, phosphates, etc).
fr.wikipedia.org
Il juge cette question essentielle, d'autant que dans ce film il trouve belles les deux actrices principales.
fr.wikipedia.org
Tomasello explore les effets obtenus par la réflexion de la lumière en des compositions vibratiles à trois dimensions, très pures, réduites à l'essentiel.
fr.wikipedia.org
Il a porté sur cinq secteurs de services essentiels, dont l'électricité et l'eau.
fr.wikipedia.org