French » Slovenian

siffloter [siflɔte]

siffloter VB trans, intr:

sifflet [siflɛ] N m (instrument)

sifflement [sifləmɑ͂] N m

gueulante [gœlɑ͂t] N f

II . siffler [sifle] VB trans

1. siffler (produire un son aigu):

2. siffler copain, chien:

3. siffler (huer):

See also cinq

I . cinq [sɛ͂k] NUM

2. cinq (dans l'indication de l'âge, la durée):

à cinq ans

3. cinq (dans l'indication de l'heure):

II . cinq [sɛ͂k] ADV

septante [sɛptɑ͂t] NUM BELG CH (soixante-dix)

See also cinq

I . cinq [sɛ͂k] NUM

2. cinq (dans l'indication de l'âge, la durée):

à cinq ans

3. cinq (dans l'indication de l'heure):

II . cinq [sɛ͂k] ADV

cinquante [sɛ͂kɑ͂t] NUM

2. cinquante (dans l'indication des époques):

See also cinq

I . cinq [sɛ͂k] NUM

2. cinq (dans l'indication de l'âge, la durée):

à cinq ans

3. cinq (dans l'indication de l'heure):

II . cinq [sɛ͂k] ADV

plante [plɑ͂t] N f

I . implanter [ɛ͂plɑ͂te] VB trans

1. implanter industrie:

2. implanter MED:

II . implanter [ɛ͂plɑ͂te] VB vpr

implanter industrie:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
En fait, cette rétroflexe est souvent réalisée chuintante, car le canal creusé par la langue est généralement insuffisamment étroit pour produire une sifflante à coup sûr.
fr.wikipedia.org
Une supplémentation chez la femme enceinte fumeuse améliore ainsi la fonction respiratoire du nouveau-né et diminue le risque de respiration sifflante.
fr.wikipedia.org
Un autre point est inventé qui surmonte la lettre ש, à droite pour transcrire le phonème chuintant [ʃ], à gauche pour noter la sifflante [s].
fr.wikipedia.org
La lettre ᶊ était utilisée pour représenter une fricative sifflante alvéolaire sourde palatalisée.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language English | Français | Slovenščina