How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

attempt
German
German
English
English
Ver·such <-[e]s, -e> [fɛɐ̯ˈzu:x] N m
1. Versuch (Bemühen):
Versuch
ein vergeblicher Versuch
der Versuch, etw zu tun
einen Versuch machen
einen Versuch machen
einen Versuch starten
to give it a try [or go]
mit jdm einen Versuch machen
2. Versuch (Experiment):
Versuch
3. Versuch SPORTS:
Versuch
4. Versuch LAW (Ansatz):
Versuch
Rücktritt vom Versuch
untauglicher Versuch
Kas·per-Hau·ser-Ver·such N m BIOL, PSYCH
Kasper-Hauser-Versuch
I. ver·su·chen* VB trans
1. versuchen (probieren):
to try [or attempt] sth
es mit jdm/etw versuchen
to give sb/sth a try
es mit jdm/etw versuchen
to try sb/sth
2. versuchen (kosten):
to try [or taste] sth
3. versuchen (in Versuchung führen):
II. ver·su·chen* VB intr
to [try and] see whether [or if] ...
III. ver·su·chen* VB refl
sich acc an etw dat/in etw dat versuchen
English
English
German
German
Versuch m <-(e)s, -e>
Versuch m <-(e)s, -e>
Präsens
ichversuche
duversuchst
er/sie/esversucht
wirversuchen
ihrversucht
sieversuchen
Präteritum
ichversuchte
duversuchtest
er/sie/esversuchte
wirversuchten
ihrversuchtet
sieversuchten
Perfekt
ichhabeversucht
duhastversucht
er/sie/eshatversucht
wirhabenversucht
ihrhabtversucht
siehabenversucht
Plusquamperfekt
ichhatteversucht
duhattestversucht
er/sie/eshatteversucht
wirhattenversucht
ihrhattetversucht
siehattenversucht
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Er starb an den Komplikationen einer misslungenen Biopsie, die einige Jahre zuvor durchgeführt worden war.
de.wikipedia.org
Nach einer misslungenen Stimmbandoperation zog sich der Tenor von der Bühne zurück.
de.wikipedia.org
Ob die beabsichtigte Wirkung eintritt, ist für die Einstufung als „Schuss“ nicht von Bedeutung; zum Beispiel sind auch misslungene Torschüsse oder Fehlpässe Schüsse.
de.wikipedia.org
Diese entstehen beim Sehen misslungener Szenen und beruhen auf einer Art natürlicher „Schadenfreude“.
de.wikipedia.org
Die letzte Szene mit Vanasse, die dem Zuschauer wohl eine bestimmte Meinung aufzwingen solle, sei allerdings misslungen und schade dem Film.
de.wikipedia.org
Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)
[...]
Und auch wenn sie auf einen größeren Zusammenhang hindeuten mögen, endet jeder Versuch, die Unterhaltung auf die Metaebene des Kommentars zu hieven, einfach nur auf einer weiteren Ebene.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
And though they seem to suggest a wider context, any attempt to haul the conversation onto the meta-level of commentary only brings it to yet another level.
[...]
[...]
Mit der Verfügbarkeit schneller Mikroprozessoren zu Beginn der 1990er Jahre wurden vielfältige Versuche unternommen, leistungsfähige Multiprozessor-Systeme zu realisieren.
[...]
www.hnf.de
[...]
When fast microprocessors became available at the beginning of the 1990s, various attempts were made to implement powerful multiprocessor systems.
[...]
[...]
Als Konsequenz sind die Bänder und Muskeln des sub-occipitalen Bereichs ständig unter Anspannung im stetigen Versuch die Schiefauflage des Kopfes zu kompensieren und damit dessen horizontale Ausrichtung wieder herzustellen;
[...]
www.atlantotec.com
[...]
As a consequence, the muscles and ligaments of the sub-occipital area are under permanent tension, in their constant attempt to compensate for the alignment of the head.
[...]
[...]
So streift Totó durch die Gassen, besucht die dunklen Kalksteinhöhlen, plauscht mit dem letzten Fischer von Tropea und Melo, dem zahnlos gewordenen Jugendfreund, und bleibt doch unbehaust beim Versuch die eigene Seele wieder einzuquartieren in den zu klein gewordenen Räumen der Kindheit.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Thus Totó strolls through alleys, visits the dark limestone caves, chats with Tropea´s last fisherman and Melo, his now toothless friend from childhood. And yet he remains without a home in his attempt to repatriate his soul in this setting of his childhood that has now become too small.
[...]
[...]
Zumindest letztere ist das Produkt konditionierter Wahrnehmung, der Versuch, das logisch Unmögliche ins realistische Schema zurückzuholen.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
The latter, at least, is the product of conditioned perception, the attempt to draw something that is logically impossible into the realistic scheme of things.
[...]