German » French

I . ab|grenzen VB trans

3. abgrenzen FIN:

begrenzen* VB trans

1. begrenzen (die Grenze bilden):

Westgrenze N f

II . entgegen [ɛntˈgeːgən] PREP +Dat

1. entgegen (zuwider):

2. entgegen (im Gegensatz zu):

entgehen* VB intr irreg +sein

1. entgehen (nicht bemerkt werden) Bemerkung, Pointe, Fehler:

il n'échappe pas à qn que +ind

2. entgehen (entrinnen, entkommen):

3. entgehen (ungenutzt bleiben):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Kulturen werden entgrenzt zu einer Hyperkultur.
de.wikipedia.org
Die in den Arbeitsstrukturen vorfindbaren Hindernisse werden als Begrenzungen gesehen, die es zu entgrenzen gilt.
de.wikipedia.org
Vielleicht hat der Wirbel um die Entlassung sein Ego entgrenzt.
de.wikipedia.org
Beide entgrenzen den Menschen, indem sie ihn aus der Gebundenheit an sein Ich befreien.
de.wikipedia.org
Indem der reale Raumbezug aufgehoben, entgrenzt und neu konzipiert wird, wird auch der normale Wahrnehmungsmechanismus des Betrachters in Frage gestellt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "entgrenzen" in other languages

"entgrenzen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina