German » French

gefangen|nehmenOLD

gefangennehmen → gefangen II.

See also gefangen , fangen

I . gefangen [gəˈfaŋən] VB

gefangen pp von fangen

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB trans

1. fangen:

2. fangen (festnehmen):

4. fangen (als Tier erbeuten):

Phrases:

eine fangen inf

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB intr

III . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB refl

1. fangen (nicht stürzen):

2. fangen (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle gehen):

être pris(e) à qc

gefangen|haltenOLD

gefangenhalten → gefangen II.

See also gefangen , fangen

I . gefangen [gəˈfaŋən] VB

gefangen pp von fangen

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB trans

1. fangen:

2. fangen (festnehmen):

4. fangen (als Tier erbeuten):

Phrases:

eine fangen inf

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB intr

III . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB refl

1. fangen (nicht stürzen):

2. fangen (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle gehen):

être pris(e) à qc

II . entgegen|setzen VB refl

I . gefangen [gəˈfaŋən] VB

gefangen pp von fangen

See also fangen

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB trans

1. fangen:

2. fangen (festnehmen):

4. fangen (als Tier erbeuten):

Phrases:

eine fangen inf

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB intr

III . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB refl

1. fangen (nicht stürzen):

2. fangen (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle gehen):

être pris(e) à qc

Gefangennahme <-, -n> [gəˈfaŋənnaːmə] N f

I . an|setzen VB trans

1. ansetzen (anfügen):

2. ansetzen (annähen):

8. ansetzen (zubereiten):

II . an|setzen VB intr

2. ansetzen (Blüten, Früchte bilden):

3. ansetzen (anbrennen):

4. ansetzen (dick machen):

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "gefangensetzen" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina