German » French

I . hinauf|gehen irreg VB intr +sein

2. hinaufgehen fig:

II . hinauf|gehen irreg VB trans +sein

I . hinaus|gehen irreg VB intr +sein

2. hinausgehen (abgeschickt werden):

4. hinausgehen (überschreiten):

II . hinaus|gehen irreg VB intr impers +sein

hin|gehen VB intr irreg +sein

1. hingehen (dorthin gehen):

y aller

2. hingehen form (vergehen) Zeit, Jahre:

hinüber|gehen VB intr irreg +sein

hinein|gehen VB intr irreg +sein (eintreten, hineinpassen)

hintergehen* VB trans irreg

1. hintergehen (betrügen):

2. hintergehen (sexuell betrügen):

hinweg|gehen VB intr irreg +sein

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Ein Reisender aus Süden, der nach Osten weiterfahren möchte, muss die Treppe hinauf- oder hinabgehen und dann am rechten Bahnsteig warten, genauso wie er auch an einer Straßenkreuzung abbiegen würde.
de.wikipedia.org
Sie erbittet sich allerdings eine zweimonatige Zeit „daß ich von hinnen hinabgehe auf die Berge und meine Jungfrauschaft beweine mit meinen Gespielen“ (11,37).
de.wikipedia.org
Der Lauf findet nicht nur auf der Laufbahn statt, sondern es kann über die Wiese, durch die Weitsprunggrube, Tribünenstufen oder Böschungen hinauf- und hinabgehen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"hinabgehen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina