German » Polish

zä̱u̱men [ˈtsɔɪmən] VB trans

zäumen Pferd:

bäu̱men VB refl

1. bäumen (Pferd):

2. bäumen (sich auflehnen):

Da̱u̱men <‑s, ‑> [ˈdaʊmən] N m

Ga̱u̱men <‑s, ‑> [ˈgaʊmən] N m

rä̱u̱men [ˈrɔɪmən] VB trans

3. räumen (ausräumen):

4. räumen (leerräumen):

I . sä̱u̱men [ˈzɔɪmən] VB trans

1. säumen (einen Saum nähen):

2. säumen fig form (sich an etw entlang ziehen):

II . sä̱u̱men [ˈzɔɪmən] VB intr form (zögern, zaudern)

II . nụtzen [ˈnʊtsən] VB intr, trans, nụ̈tzen VB trans

I . sụmmen [ˈzʊmən] VB intr

1. summen:

II . sụmmen [ˈzʊmən] VB trans

summen Melodie:

III . sụmmen [ˈzʊmən] VB impers

Bitu̱men <‑s, ‑ [o. Bitumina]> [bi​ˈtuːmən] N nt CHEM

Tra̱u̱men [ˈtraʊmən] N

Traumen pl of Trauma

See also Trauma

Tra̱u̱ma <‑s, Traumen [o. ‑ta]> [ˈtraʊma] N nt

Trauma PSYCH, MED
uraz m
Trauma PSYCH, MED
trauma f

Volu̱men1 <‑s, ‑> [vo​ˈluːmən] N nt (Ausdehnung, Umfang)

trä̱u̱men [ˈtrɔɪmən] VB trans, intr

1. träumen (wünschen):

3. träumen (in Gedanken sein):

II . brụmmen [ˈbrʊmən] VB trans

brummen Antwort, Namen:

Nu̱meri [ˈnuːmeri] N

Numeri pl of Numerus

See also Numerus

Nu̱merus <‑, Numeri> [ˈnuːmerʊs] N m LING

numeri̱e̱ren*OLD [nume​ˈriːrən] VB trans

numerieren → nummerieren

See also nummerieren

nummeri̱e̱ren*RS [nume​ˈriːrən] VB trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Den verschiedenen Wachstumsphasen der Maispflanze waren dabei unterschiedliche Numen assoziiert.
de.wikipedia.org
Nach der kultischen Umfahrt auf einem Wagen wird das Numen in einem versteckten See gewaschen.
de.wikipedia.org
Dieses Numen konnte Naturerscheinungen wie einem Fluss, einem Baum oder einem Stein innewohnen (siehe auch Animismus).
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski