German » Polish

schlạpp|machen VB intr inf (am Ende seiner Kräfte sein)

I . schla̱u̱chen [ˈʃlaʊxən] VB trans inf

2. schlauchen Zigaretten:

sępić [perf wy‑ ]inf

I . schlạppen VB intr inf

1. schlappen +haben:

2. schlappen +haben (Schuhe):

3. schlappen +sein (nachlässig gehen):

człapać [perf po‑ ]inf

II . schlạppen VB trans inf

schlẹcht|machenOLD VB trans

schlechtmachen → schlecht2

See also schlecht

II . schlẹcht [ʃlɛçt] ADV

5. schlecht (übel):

Schlạppen <‑s, ‑> [ˈʃlapən] N m inf

Schlafịttchen [ʃla​ˈfɪtçən] N nt

I . schle̱i̱chen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaɪçən] VB intr +sein

1. schleichen (sich heimlich bewegen):

2. schleichen (langsam fahren/gehen):

wlec [perf do‑] się a. inf
czas m się wlecze inf

schlạchten [ˈʃlaxtən] VB trans

Schlạppschwanz <‑es, ‑schwänze> N m pej inf

Schlạpphut <‑[e]s, ‑hüte> N m

Schlạppohr <‑[e]s, ‑en> N nt

1. Schlappohr inf (herunterhängendes Ohr):

2. Schlappohr → Schlappschwanz

See also Schlappschwanz

Schlạppschwanz <‑es, ‑schwänze> N m pej inf

Schlạppheit <‑, no pl > N f

1. Schlappheit (Kraftlosigkeit):

2. Schlappheit (Trägheit):

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski