German » Portuguese

verzeigen* VB trans CH

an|zeigen VB trans

2. anzeigen (bei Polizei):

3. anzeigen COMPUT:

bezeichnen* VB trans

1. bezeichnen (benennen):

3. bezeichnen (kennzeichnen):

ab|steigen VB intr irr +sein

2. absteigen (in Gasthof):

ab|zweigen VB intr +sein

1. abzweigen (Weg):

2. abzweigen (Person):

verneigen* VB refl

verneigen sich verneigen:

bezichtigen* VB trans

bergsteigen VB intr

bergsteigen irr:

übersteigen* VB trans

übersteigen irr (übertreffen):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Über hundert Exemplare sind bekannt und belegen die auch literarisch bezeigte Prachtentfaltung des Hofes.
de.wikipedia.org
Hierbei kann ein Objekt, das es zu bezeigen gilt, mindestens danach unterscheiden werden, ob es bezüglich des Sprechers ein nahes oder ein fernes ist.
de.wikipedia.org
Später dann trifft er eine Frau, die sich als die Verwandelte zu erkennen gibt und ihm ihren Dank bezeigt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "bezeigen" in other languages

"bezeigen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português